ProZ.com powwow: KNIT Inaugural PowwowFebruary 5, 2012, 4:00 am JaponFukuokaIn personanglais 九州で活動する翻訳者・通訳者の皆さん、一緒に集まりませんか。 通訳・翻訳ネットワーク九州(KNIT)は、来る2月4日(土)に第1回交流会を開催します。 ネットワークを広げるもよし、おいしい餃子を楽しむもよし。多くの方々のご参加をお待ちしています! 日程:2月4日(土)19時 会場:弐ノ弐 大名店(福岡市中央区大名1-14-28) http://r.tabelog.com/fukuoka/A4001/A400103/40019491/ 定員:20名(先着順とさせていただきます) 会費:3,500円(飲み放題付) 参加申し込みは、1月28日までに Facebookまたはe-mail ([email protected]) までご連絡ください。 * 申し込み後にキャンセルの必要が生じた場合は、できるだけ早いうちにご連絡ください! ----- Calling all professional translators and interpreters in Kyushu! The Kyushu Network of Interpreters and Translators (KNIT) will hold its inaugural "koryukai" on Saturday, February 4th. Come join us for an evening of gyoza and networking. Date/Time: 2/4 (Sat) 19:00 ~ Venue: Ni-no-Ni, Daimyo 1-14-28 Daimyo, Fukuoka http://r.tabelog.com/fukuoka/A4001/A400103/40019491/ Capacity: Around 20 (first come, first serve) (Cost: \3,500, incl. all-you-can-drink) RSVP via Facebook or e-mail ([email protected]) by 1/28 (Sat) * Contact us as soon as possible if you need to cancel |
Name | Note | Will Attend | ||
---|---|---|---|---|
JoelD | ... | |||
Carlos Guzman | I think it will be a great opportunity to meet fellow translators. | |||
NickiO | ... | |||
Miki Kihara | ... |
Powwow: Fukuoka - Japan | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Yoko Deshmukh Japon Local time: 00:54 Membre (2011) anglais vers japonais + ...
| |||||||||
Paula Hernández Royaume-Uni Local time: 16:54 anglais vers espagnol + ...
| |||||||||
JoelD Local time: 00:54 japonais vers anglais
|
Sign in to add a comment |
Modérateur(s) de ce forum | |
Lucia Leszinsky | [Call to this topic] |