Working languages:
French to Swedish
Swedish (monolingual)
English to Swedish

Åsa Andersson
Specialized in EU, financial, marketing

Sweden
Local time: 18:45 CEST (GMT+2)

Native in: Swedish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
What Åsa Andersson is working on
info
Jul 11, 2016 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to SVE project, EU, economics, political science, 4725 words for Translators without Borders I used SDL Trados Studio 2014. Interesting interview with Yanis Varoufakis. ...more »
Total word count: 4725

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AccountingEconomics
Finance (general)Law (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,222
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 4
Translation education Bachelor's degree - University of Uppsala
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Nov 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships SFÖ
Software Adobe Acrobat, Adobe InDesign, WordFinder, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.ordbalans.se
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
19 years of experience, specializing in EU texts
Also proof-reading, copy-editing, reviewing and copywriting.
Financial reports, press releases.

Member of the Swedish Association of Professional Translators
Keywords: eu, industry, it, financial, copywriting, language review, proofreading


Profile last updated
Oct 17, 2020



More translators and interpreters: French to Swedish - English to Swedish   More language pairs