Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...


Член ProZ.com с Apr '08

Рабочие языковые пары:
итальянский => английский

Availability today:
Занят (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Gina Ferlisi
25yr+ Finance, Legal,Tourism, Software

Местное время: 00:12 CEST (GMT+2)

Родные языки: английский Native in английский, итальянский Native in итальянский
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
130 positive reviews
(3 unidentified)

10 ratings (4.80 avg. rating)

 Your feedback
What Gina Ferlisi is working on
info
Feb 27 (posted via ProZ.com):  I have finally finished working on a HUGE (500K) MTPE Software job after 2 months and now starting 13k E-learning course translation from English -Italian ...more, + 71 other entries »
Total word count: 979899

  Display standardized information
Сообщение пользователя
<b>Hard-working, self-motivated, with accuracy and fast turnaround times. Thanks for visiting my profile!! </b>
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Website localization, Subtitling
Компетенция
Области специализации:
Медицина: ЗдравоохранениеЭлектроника / Электротехника
Финансы (в целом)Юриспруденция (в целом)
Информационные технологииТелекоммуникации
Туризм и поездкиБытовая техника / Мебель

Волонтерство/бесплатная помощь Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
Расценки
итальянский => английский - Расценка: 0.04 - 0.06 EUR за слово / 16 - 30 EUR в час

All accepted currencies Euro (eur)
Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 373, Ответов: 320, Вопросов: 310
Проекты 39 введенных проектов;    1 положительных отзывов от заказчиков;    1 положительных отзывов от коллег;
Подробности проектаРезюме проектаПодтверждение

Translation
Объем: 0 days
Выполнен: Aug 2009
Languages:
английский => итальянский
ongoing collaboration for Diseny iPhone.com



Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 5 days
Выполнен: Jun 2009
Languages:
итальянский => английский
translation teology text -Apollinaris



Религия
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 10000 words
Выполнен: Jun 2009
Languages:
английский => итальянский
website casino



Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 0 days
Выполнен: Jan 2009
Languages:
английский => итальянский
BForex - website



Финансы (в целом)
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 10000 words
Выполнен: Dec 2008
Languages:
итальянский => английский
Medical reports - Novratis



Медицина: Фармацевтика
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 0 days
Выполнен: Nov 2008
Languages:
английский => итальянский
Marketing medical project

9000w market resarch questionnaires about 'libido impairment'

Маркетинг / Изучение рынков, Медицина (в целом)
Положительный
Unlisted info:  Комментарии отсутствуют.

Отзыв коллеги:

Olga Buongiorno: Комментарии отсутствуют.

Editing/proofreading
Объем: 150000 words
Выполнен: Sep 2008
Languages:
английский => итальянский
Tourism website-Expedia-150,000 words

proofreading 150,000 tourism website -www.expedia.it

Туризм и поездки
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 8000 words
Выполнен: Sep 2008
Languages:
итальянский => английский
Subtitiling - 65. Mostra Internazionale d'Arte Cinematografica Venezia

65. Mostra Internazionale d'Arte Cinematografica -subtitling QUESTI FANTASMI I MISTERI DI ROMA (1963) Libero Bizzarri, Luigi Di Gianni, Giuseppe Ferrara, Giulio Macchi, et al. (Italia, 98’, v.o. italiano,st. inglese )

Кино, кинематография, телевидение, театр
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 120 days
Выполнен: Aug 2008
Languages:
итальянский => английский
Real estate portal -www.casaveloce.eu

Collaboration with www.casaveloce.eu - portale immobiliare (Real Estate Portal)

Недвижимость
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 30000 days
Выполнен: Jul 2008
Languages:
английский => итальянский
30000 words Inkjet Printer



Компьютеры: Программное обеспечение
 Комментарии отсутствуют.

Editing/proofreading
Объем: 10000 words
Выполнен: Jul 2008
Languages:
английский => итальянский
online videogame-master chess



Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
 Комментарии отсутствуют.

Editing/proofreading
Объем: 20000 words
Выполнен: Jul 2008
Languages:
итальянский => английский
20000 words toursim websites



Туризм и поездки
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 0 days
Выполнен: Jun 2008
Languages:
английский => итальянский
Videogame website-Fishlabs



Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 10000 words
Выполнен: May 2008
Languages:
английский => итальянский
10.000 word website on sunglasses



Маркетинг / Изучение рынков
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 42000 words
Выполнен: May 2008
Languages:
английский => итальянский
40000 word software dictionary

42000 w software dictionary for CEET.ce

Компьютеры: Программное обеспечение
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 20000 words
Выполнен: May 2008
Languages:
английский => итальянский
Lavatice per vertri curvati



Техника: Промышленность
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 10000 pages
Languages:
итальянский => английский
tourism portal

www.inyourlife.com -ongoing collaboration since 2005 , translate all the hotels ecc on the website, also websites fo their websgency.

Туризм и поездки
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 0 days
Languages:
английский => итальянский
25000 website -Forex _Financial

Website for DG Global on forex-www.BFOREX.com

Финансы (в целом)
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 12000 words
Languages:
итальянский => английский
12000 truck tire changer



Автомобили / Автомеханика
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 0 days
Languages:

итальянский => английский
Trenitalia -translations



Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 8000 words
Languages:
итальянский => английский
Easycad - software - 8000 words



Строительство / Строительная техника
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 20000 words
Languages:
английский => итальянский
Skype - software - ongoing collboration



Компьютеры: Программное обеспечение, Информационные технологии, Интернет, электронная коммерция
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 20000 words
Languages:
итальянский => английский
Finished translating a 10k financial statement, have reviewed 6 test translations for a big agencies and finished a small app too, now starting a new ongoing editing insurance job.



 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 6800 words
Languages:
английский => итальянский
Translating 6000 words Technical Manual for a well-known car brand.



 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 8500 words
Languages:
английский => итальянский
Just finished translating Easy NX Connect User's Guide : Fujitsu Italy



 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 15000 words
Languages:
английский => итальянский
Marketing translations



 Комментарии отсутствуют.

Post-editing
Объем: 85000 words
Languages:
английский => итальянский
Ongoing MTPE -85k Just started an ongoing project again , working for one of my favourite agency



 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 200000 words
Languages:
английский => итальянский
I am working on a big gaming project and board game



 Комментарии отсутствуют.

Post-editing
Объем: 0 words
Languages:
английский => итальянский
I have finally finished working on a HUGE (500K) MTPE Software job after 2 months and now starting 13k E-learning course translation from English -Italian



, ,
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 0 days
Languages:
итальянский => английский
Telecom ALADINO WAKEUP MANUAL

Telecom Italia- Aladino Wakeup - 91page manuali on cordless phone- agency NU fantex.com

Телекоммуникации
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 16000 words
Выполнен: Mar 2008
Languages:
итальянский => английский
16000 construction certifications



Строительство / Строительная техника
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 0 days
Languages:
итальянский => английский
Artist website : http://www.luisadelcampana.com/

Artist website : http://www.luisadelcampana.com/

Искусства, ремесла, живопись
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 4000 words
Выполнен: Feb 2008
Languages:
итальянский => английский
reals estate website



Недвижимость
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 40 pages
Выполнен: Dec 2007
Languages:
итальянский => английский
40 page website for zp studio, Florence



Архитектура
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 0 days
Выполнен: Dec 2007
Languages:
итальянский => английский
4000 word coffee machine with trados



Бытовая техника / Мебель
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 4000 words
Выполнен: Nov 2007
Languages:
итальянский => английский
Winery website



Вино / Виноделие / Виноградарство
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 48000 words
Выполнен: Oct 2007
Languages:
итальянский => английский
Alignment for Comelit



Электроника / Электротехника
 Комментарии отсутствуют.

Editing/proofreading
Объем: 4000 words
Выполнен: Sep 2007
Languages:
итальянский => английский
Project Earth Charter



Экология и окружающая среда
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 65 pages
Languages:
итальянский => английский
www.esaote.com website revision translation



Медицина: Приборы и инструменты
 Комментарии отсутствуют.


Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Портфолио Представленные образцы переводов: 16
Глоссарии automation, banking, business glossary, cookery, financial glossary, general, Legale, literature, medical, real estate

Образование в области перевода Bachelor's degree - City University London
Стаж Переводческий стаж, лет: 33. Дата регистрации на ProZ.com: May 2007. Член ProZ.com c Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Дипломы английский (Institute of Translation and Interpreting)
итальянский => английский (Institute of Translation and Interpreting)
английский => итальянский (Institute of Translation and Interpreting)
английский => итальянский (St Brelade's College )
Членство в ассоциациях ITI, AITI, TTA
КомандыMy cooperation team, GBK video game and software specialists
Программное обеспечение Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Catalyst, Crowdin, DejaVu, Easyling, Frontpage, Helium, Idiom, Lingotek, Localizer, LocStudio, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Crowdin, MateCat, MemoQ, Memsource, office 365, Otis, smartcat, Trados 2017, Trados 2019, Trados workbench, XTM, Other CAT tool, Pairaphrase, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, ProZ.com Translation Center, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Swordfish, Trados Online Editor, Trados Studio, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TransSuite2000, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System


URL персональной страницы https://www.proz.com/translator/675086
Кодекс профессиональной деятельности Gina Ferlisi поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Биографические данные

cvwtvk0xhrrmkufbn0hy.pngGina Ferlisi TM-Town Profile         

zqubo59rhyki8c2pmwh0.png


I am volunteering for  https://opensourcemedicalsupplies.org/volunteer-translators/ 



I am a bilingual Italian and English translator.



Currently, I have 25 years of translating experience, specializing in the following topics: web
sites and contracts of all types, travel, and hotels, Marketing,
 Business
translation, Financial documents, Software, IT, legal contracts and law acts.


I frequently collaborate with many multi-national corporations, law offices, accounting offices, film producers,
etc. Such working relationships enable my ability to handle specific information and language, including jargon, industry-specific terms, and diction.  I use Trados 2021,2019, Smartcat, Memsource, Matecat, MemoQ and XTM cat tools.



CAT TOOLS


  1. Trados Studio  2021,2019, 2017, 2015
  2. Tag Editor
  3. Smartcat
  4. Idiom
  5. MemoQ
  6. Dejà Vu
  7. Otis
  8. Memsource
  9. XTM
  10.  Wordbee
  11. Oneforma


Translation
of catalogues, sites, presentations and technical descriptions concerning:

• Photovoltaic and
wind-power plants

• Industrial and special waste processing

• Waste-to-energy incinerators

• Hydraulic and thermal hydraulic plants

• Thermodynamic solar power plants

• Biomass plants

Automotive
Translation Documents

  • Automotive
    technical books;

  • Industry
    manufacturer websites;

  • Design specifications for parts and finished products;

  • Service
    manuals;

  • Training guides and online courses;

  • Presentation
    catalogues;

  • Marketing
    materials and documents;


Electrical Engineering Translation Documents

  • Interfaces for TV sets, monitors and other video
    playback devices;

  • Interfaces
    for GPS devices;

  • Computer
    and peripheral interfaces;

  • Production
    procedures and instructions;

  • Web
    interfaces for support;

  • Service books for SMT (surface mounting
    technology) equipment;

·       User manuals and technical
product sheets;

 


FINANCIAL TRANSLATIONS
EXPERIENCE

Extensive experience translating all
types of financial documents, including:


Annual reports -also for RAI, Telecom and other important companies

SEC-required reports

Income statements

Balance Sheets

Cash Flow Statements

Auditor's reports

Government tax reports

Financial reporting guidelines

Business Plans

Prospectuses

Private and Public Offerings

Insurance related documents

Trading and Forex websites :  www.zulutrade.com , www.forex.com www.houbi.com , www.bitget.com 


EXPERIENCE AS A PROFESSIONAL TRANSLATOR ITALIAN-ENGLISH/ ENGLISH-ITALIAN


I have been
translating from Italian to English on a regular basis since 1985, both
freelance and for various translation agencies in Italy and abroad and many direct
clients.


My main areas of
expertise are:


  •          Tourism and travel
  •          Gaming, casino and betting websites
  •          Telecommunication and software
  •          Mechanical and technical manuals
  •    Financial(newspaper articles, press releases and
    financial statements) distributions contracts, trading and forex websites
  •          Publicity material, websites and commercial
    correspondence
  •          Food and cookery.
  •          Proofreading
  •          Casino and gaming
  •          Websites
  •          Marketing
  •         Mobile applications
  •         Software applications
  •       MTPE 


 


Published work:


  1. Articles for Espresso and Focus magazine –Italy for
    lingoexperts
  2.  Subtitles for the Venice film festival 2015
  3. Script for 3 films
  4. Press release for BBC news
  5. Press articles LG electronics
  6. Various website (list here below); total  80 websites
  7.  Publicity material and website for a shipping company,
    Ryan airlines website updates
  8. Proofreading www.alitalia.com
  9.  Website material for hotels and guesthouses; I am
    official translator for www.inyourlife.com
    and www.expedia.com and www.livemyhouse.com
  10. Travel guide of Florence
  11.  Press release for famous Electronic Company Samsung,
    Nokia  and LG
  12.  Telecom Phone Manual Aladino  20k
  13.  Telecom France Legal contracts 50k
  14.  Italian Law decree on the secrecy of state – 34 k
  15. GPDR privacy documents 15k
  16.  Editor/Translator for the English version of the book - Tui Na Book in collaboration with  Secondo Scarsella (Author), Ding Xiao-hong (Author)
    the book
    provide ample discussion and instruction in the methods of Chinese therapeutic massage.
  17.     Ongoing MTPE for  PACTERA,Aliexpress and Alibaba 


Technical translations


  1. LG
  2. Samsung
  3. Sony
  4. Saecco
  5. Telecom aladino
  6. Philipps
  7. Wifi
  8. Ninetnedo and playstation
  9. Application store-samsung
  10. iPhone application manual
  11. Robotic and automation
  12. Bosch



Gaming Casino and poker Translations


On going collaboration with LIDA –www. Sporting bet.
com -online casino and Bet24.com


  1. Online game 10000 words
  2. Proofreading 12000 words betting website
  3. Translation lottery gaming website 5000 words www.loto-dream.com
  4. www.Snai.it  updates on betting website
  5. www.chillipoker.com
  6. www.Casinoinlinea.it
  7. www.italiangambling
  8. Full Tilt poker - Casino online



Videogames and mobile games for children


Ongoing gaming collaboration with WWW.hi5.com (online videogames) and WWW.Disney.com (iphone mobile video games)


Mobile and video games


  1. Instruction leaflet and package for Wii Games and DS Lite, Nintendo and
    Playstation

    48000 words - online mobile
    Disney games (ongoing collaboration for iPhone Disney Game
  2. Organized Crimes
    Riding Academy game
    Creebie Nintendo game
    Atomic Bomberman game
    Zoo Chest - game
    G force - game
  3. Suoduku
    -game
  4. Mobile
    games  for private client -fishlabs. germany:
  5. Deep
  6. Galaxy On
    Fire
  7. Gladiator
  8. Burning
    tires
  9. Motoraver
  10. Planet
    riders
  11. Powerboat
    challenge
  12. Rally
    master
  13. Blades
    & magic
  14. Heli
    Strike
  15. Robot Alliance
  16. Tank Raid
  17. Penalty
    Cup
  18. Snowboard
    hero
  19. California Escapades
  20. Crowfall
  21. Gotham city
  22.  Age of Darkness
  23. Palia 


Tourism translator


Ongoing collaboration
with www.livemyhouse.com and www.inyourlife.com (English translator)


www.expedia.it , www.booking.com (Italian
translator)  - Tourism websites



 Some Projects

 50k Gaming MTPE   


400K Financial reports for Italian Oil company


500k MTPE - Financial banking material for international bank


150,000 words for digikey.com technical online manuals
and website


70,000 QAD software projects online in VPN


7,000 words Airline website


10,000 Marketing 
financial presentation for Alitalia


50,000 words online antivirus website data updates


158 pages revision for English medical book on
Oriental massages


10,000 words e-commerce workers sheet software


9000 words editing magazine articles


15,000 words Trenitalia updates documents


2000 words gaming online casino Bet24


35000 words Snai contract policy


8000 words QAD software updates string


60 ,000 words financial statements and Balance sheets
for private companies


45,000 words for Venza group USA online  catering software


6,000 words privacy policy bank of Italy


35000 words Chambers of commerce documents


Software strings 
5,600 words


Exporting catalogue 3500 words


2 small games for iPhone apps


3 tourism websites


80,000 words revision hotel website


25,000 words gaming revision for translate media


25,000 words legal contract


3000 words association presentation

Italian Law decree 124 –June2005  34000 words

GPDR privacy documents 15000 words


20k Mobile website translations https://www.smsapi.com/it


30k Tenders for parking meters


30k Isrealian tourism website


80k Forex websites  www.zulutradecom and www.forex.com





Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 436
Баллы за ответы на вопросы PRO: 373


Основные языковые пары (PRO)
итальянский => английский244
английский => итальянский125
английский4
Основные общие области (PRO)
Прочее127
Техника61
Право/Патенты56
Медицина32
Маркетинг32
Баллы еще в 4 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Туризм и поездки32
Юриспруденция (в целом)31
Кухня / Кулинария24
Медицина (в целом)24
Маркетинг / Изучение рынков20
zzz Другая тематика zzz20
Вино / Виноделие / Виноградарство14
Баллы еще в 36 областях >

См. все набранные баллы >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects39
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation33
Editing/proofreading4
Post-editing2
Language pairs
итальянский => английский20
английский => итальянский19
2
Specialty fields
Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино4
Туризм и поездки3
Финансы (в целом)2
Недвижимость2
Строительство / Строительная техника2
Медицина: Фармацевтика1
Бытовая техника / Мебель1
Электроника / Электротехника1
Медицина: Приборы и инструменты1
Искусства, ремесла, живопись1
Телекоммуникации1
Автомобили / Автомеханика1
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки1
Информационные технологии1
Интернет, электронная коммерция1
Other fields
Компьютеры: Программное обеспечение3
3
Маркетинг / Изучение рынков2
Религия1
Медицина (в целом)1
Кино, кинематография, телевидение, театр1
Техника: Промышленность1
Архитектура1
Вино / Виноделие / Виноградарство1
Экология и окружающая среда1
Ключевые слова tourism, italy, websites, children books, Accounting, Advertising / Public Relations, Agriculture, Anthropology, Architecture, Art. See more.tourism, italy, websites, children books, Accounting, Advertising / Public Relations, Agriculture, Anthropology, Architecture, Art, Arts & Crafts, Painting, Astronomy & Space, Automotive / Cars & Trucks, Aerospace / Aviation / Space, Biology (-tech, -chem, micro-), Botany, Business/Commerce (general), Medical: Cardiology, Chemistry; Chem Sci/Eng, Cinema, Film, TV, Drama, Computers: Hardware, Computers: Software, Computers: Systems, Networks, Building = Construction, Cooking / Culinary, Cosmetics, Beauty, Medical: Dentistry, Economics, Education / Pedagogy, Electronics / Elect Eng, Energy / Power Generation, Engineering (general), Engineering: Industrial, Environment & Ecology, Esoteric practices, Banking = Finance, Fisheries, Folklore, Food & Dairy, Forestry / Wood / Timber, Furniture / Household Appliances, Games / Video Games / Gaming / Casino, General / Conversation / Greetings / Letters, Genealogy, Geology, Geography, Government / Politics, History, Human Resources, IT (Information Technology), Insurance, International Org/Dev/Coop, Internet, e-Commerce, Investment / Securities, Contracts = Law: Contract, Law: Patents, Trademarks, Copyright, Law (general), Linguistics, Animal Husbandry = Livestock, Poetry & Literature, Management, Marketing / Market Research, Ceramics = Materials, Mathematics & Statistics, Engineering: Mechanical = Mechanics, DVDs = Media, Medical: Pharmaceuticals, Medical: Instruments, Health Care = Med: HC, Medical (general), Iron & Steel = Metallurgy, Metrology, Military / Defense, Gems, Precious Stones, Metals = Mining, Music, Engineering: Nuclear = Nuclear, Nutrition, Other, Paper / Paper Manufacturing, Oil & Gas = Petroleum, Philosophy, Graphic Arts = Photo/Imaging, Physics, Printing & Publishing, Psychology, Land = Real Estate, Religion, Retail, SAP, Science (general), Maritime = Ships, Social Science, Sociology, Ethics, etc., Sports / Fitness / Recreation, Surveying, Law: Taxation & Customs, Communications = Telecommunications, Clothing = Textiles, Hotels = Tourism, Logistics = Transport, Wine / Oenology / Viticulture, Zoology, Computers (general), Slang, Names (personal, company), Archaeology, Idioms / Maxims / Sayings, Journalism, Manufacturing, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Automation & Robotics, Genetics, Patents jourisimi, editing. See less.




Последнее обновление профиля
Feb 13