ProZ.com - Дэлхийн орчуулгын үйлчилгээний лавлах
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 21, 2017 11:00 GMT.

proofreading job_FR-PL_legal

Байрлуулсан: Jun 19, 2017 13:12 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 13:12)

Job type: Орчуулга/засах/хянах тохиолдуулах ажил
Service required: Checking/editing


Хэл: French to Polish

Ажлын тодорхойлолт:

Dear translator,

My name is Georgi Georgiev and I am a Project Manager at translate plus.

We are currently looking for a French into Polish translator for one of our regular clients who deals mostly with enzymes. We are looking for a translator interested in long term cooperation as this client sends translations on a weekly basis. If the client is happy with your first translation we are very interested to include you into our list of preferred translators.

We are looking for a translator with a legal background.

Thanks in advance for getting in touch.

Best,
Georgi

Үйлчилгээ үзүүлэгчид чиглүүлэх нь (Ажлын зар тавигчийн тодорхой заасан):
Гишүүнчлэл: Гишүүн бус хүн 12 цагийн дараа үнийн санал өгч болно
info Law/Patents
info Шаардсан төрөлх хэл: Зорилтот хэл(oo;)
Талбарын агуулга: Law (general)
info Шаардсан програм хангамж: Microsoft Word
Үнийн санал өгөх эцсийн хугацаа: Jun 21, 2017 11:00 GMT
Хүргэлтийн эцсийн хугацаа: Jun 22, 2017 16:00 GMT
Гадаад эх үүсвэр ашиглагчийн талаар:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Project Manager

Гадаад эх үүсвэр ашиглагч энэ ажлын зарыг өөр газарт дахин байрлуулахгүй байхыг хүссэн байна.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!