ProZ.com - Дэлхийн орчуулгын үйлчилгээний лавлах
 The translation workplace
Ideas
Эх хэл: Зорилтот хэл:
Талбарууд:
Нөхцөлийг хайх (заавал биш):
Types:  Орчуулга  Хэлмэрчлэх нь  Боломжит
Ахисан түвшний хайлтын горим | Бүгдийг үзэх

Цаг Хэл Ажлын дэлгэрэнгүй Илгээсэн
Гадаад эх үүсвэр ашиглагчийн гишүүнд элсэх
Гадаад эх үүсвэр ашиглагчийн ДАМ-ын дундаж Likelihood of working again Төлөв
08:40
Jun 23
Website proofreading, 3750 words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
19:18
Jun 22
4 Илүү хосууд Global Payments UI, 500 words, various languages
Translation

Blue Board outsourcer
4.2 Quotes
16:47
Jun 20
7 Илүү хосууд US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Боломжит)

Програм хангамж: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Гишүүн компани
4.7
207
Quotes
11:02
Jun 20
Website translation, 3750 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:02
Jun 19
En-Ukr, патенты (телекоммуникации)
Translation
(Боломжит)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
9
Quotes
09:09
Jun 19
English to Ukrainian job - Experience in Chemistry needed
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
20:42
Jun 16
Ukrainian and Japanese project - 2000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Хаагдсан


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.