Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
 
Forum
Topic
Poster
Replies
Views
Latest post
7
332
109
7,419
Do I deserve an apology?    (Go to page 1, 2, 3... 4)
Alex Wang
Aug 26
47
5,487
N/A
Apr 5, 2014
6
1,344
0
137
nadare
Oct 19
4
290
nadare
16:22
1
225
Drew MacFadyen
SITE STAFF
Oct 18
5
640
Enrique
SITE STAFF
14:16
Sorana_M.
Oct 18
25
1,760
0
87
7
645
Emi B
Sep 26
15
990
2
393
N/A
10:23
1
145
amelie08
Oct 18
1
174
7
909
Lukeh17
06:10
N/A
Sep 18
5
314
76
5,647
2
161
Hen90
Oct 25, 2015
12
1,833
Alexander White
SITE STAFF
Oct 19
0
348
Alexander White
SITE STAFF
Oct 19
0
75
2
179
Mike Donlin
SITE STAFF
Oct 19
0
179
Mike Donlin
SITE STAFF
Oct 19
4
1,031
Dan Lucas
Oct 19
15
827
Enrique Manzo
SITE STAFF
Oct 19
22
2,404
45
5,911
7
631
Jared Tabor
SITE STAFF
Oct 19
0
174
Jared Tabor
SITE STAFF
Oct 19
2
154
0
143
GT4T    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Lizette Britz
Nov 20, 2009
86
27,267
N/A
Oct 19
1
88
Tatiana Dietrich
SITE STAFF
Sep 28
20
1,609
Karen W
Oct 19
0
106
Karen W
Oct 19
ikb
Sep 19, 2012
19
7,802
Burrell
Oct 18
4
300
Wojciech_
Oct 19
Henry Dotterer
SITE STAFF
Aug 18
82
6,000
Henry Dotterer
SITE STAFF
Oct 19
3
196
5
400
JW Narins
May 10, 2016
2
315
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Үг, хэллэг хайх
  • Ажлууд
  • Форумууд
  • Multiple search