GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:48 Jul 18, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 09:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | sfogo / scarico / sfiato di / della pressione |
| ||
4 | Rilascio della pressione |
|
Rilascio della pressione Explanation: Un esempio https://it.rs-online.com/mobile/p/valvole-di-rilascio-della-... In alcuni TB di miei clienti viene tradotto anche come "regolazione della pressione" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sfogo / scarico / sfiato di / della pressione Explanation: v. glossari -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-07-18 10:34:33 GMT) -------------------------------------------------- precise si riferisce anche a timing = tempistica IMO per cui direi precisi lo scarico della pressione e/con tempi precisi |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.