May 9, 2013 16:16
11 yrs ago
polski term
reżim aresztu
polski > angielski
Prawo/patenty
Prawo (ogólne)
legislation
W związku z tym, iż zostały one przejęte przez Straż Graniczną od Policji w tzw. „reżimie aresztu” podjęto decyzję o odejściu od tej formy prowadzenia ośrodków strzeżonych dla cudzoziemców
chodzi o ośrodki dla cudzoziemców
znalazłam prison regime, the regime of staying, ale nigdzie nie znalazłem reżim aresztu
chodzi o ośrodki dla cudzoziemców
znalazłam prison regime, the regime of staying, ale nigdzie nie znalazłem reżim aresztu
Proposed translations
(angielski)
3 | detention regime | Robert Foltyn |
4 +1 | jail regime | Maja Walczak |
3 | custody equivalent | Izydor -- |
Proposed translations
3 godz.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo wszystkim dziękuję. Sama wahałam się między jail i detention, ale chyba detention to bardziej areszt. "
+1
1 godz.
jail regime
Peer comment(s):
agree |
George BuLah (X)
: 4 + 1 :)
28 min
|
16 godz.
custody equivalent
propozycja kontekstowa
Something went wrong...