Izabela C.
Subtitles from the Heart
Years of experience: 10
- polski polski
- angielski polski
-
Szwecja02:27
-
Rate per min. €6.00 EUR
-
Has Hermes number
Full-time professional translator since 2006, in 2014 I begun subtitling.
I have experience in translation, proofreading and QA-ing documentaries, cartoons and content for children, movies about faith/religious and spiritual content, science-fiction, feature films, TV series and entertainment programmes. Clients include video streaming/SVOD providers.
I’ve done also several transcription, time coding and captioning projects.
I have experience in translation, proofreading and QA-ing documentaries, cartoons and content for children, movies about faith/religious and spiritual content, science-fiction, feature films, TV series and entertainment programmes. Clients include video streaming/SVOD providers.
I’ve done also several transcription, time coding and captioning projects.
Subtitling software:
- Aegisub
- Youtube online editor
- Amara
- other online editors
Specializing in:
- Ekologia i środowisko
- Genetyka
- Biologia, biotechnologia, biochemia, mikrobiologia
- Chemia, inżynieria chemiczna
- Nauki ścisłe (ogólne)
- Medycyna: farmacja
- Medycyna (ogólne)
- Medycyna: opieka zdrowotna
- Ezoteryka
- Religia
Credentials: