Relecture sur Trados
Thread poster: Bérangère Denizeau
Bérangère Denizeau
Bérangère Denizeau
France
Local time: 00:09
Italian to French
+ ...
Oct 11, 2017

Bonjour à tous,
j'ai une relecture à faire sur Trados mais je n'en ai encore jamais faite et je ne sais pas trop comment m'y prendre concrètement. Le client me demande de "relire le projet dans Studio et réexporter le fichier Word clean pour livraison". Si je comprends bien j'ouvre le package source + cible, comme pour une traduction normale, je clique sur Accueil < Relecture et ensuite ? Est-ce que je dois confirmer (ctrl + entrée) chaque segment que je valide ? Et est-ce que j'effec
... See more
Bonjour à tous,
j'ai une relecture à faire sur Trados mais je n'en ai encore jamais faite et je ne sais pas trop comment m'y prendre concrètement. Le client me demande de "relire le projet dans Studio et réexporter le fichier Word clean pour livraison". Si je comprends bien j'ouvre le package source + cible, comme pour une traduction normale, je clique sur Accueil < Relecture et ensuite ? Est-ce que je dois confirmer (ctrl + entrée) chaque segment que je valide ? Et est-ce que j'effectue directement les modifications ou existe-t-il sur Trados une option pour proposer un correction ?
Merci beaucoup !
Collapse


 
Joanna Rudas (X)
Joanna Rudas (X)
Poland
Local time: 00:09
French to Polish
+ ...
Suivi des mnodifications Oct 11, 2017

Entrez dans le module „la relecture” et dans l’onglet Outils activez l’option « suivi des modfication », car c’est à vous de proposer d’éventuelles modifications. Acceptez normalement (enter + ctrl)

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Relecture sur Trados






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »