Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (73 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
German Geldfragen: Direktkunden auf proz. Vielleicht kann man Einigen helfen [quote]_katia_ wrote: in den Universitaeten
gibt es noch immer viele Studenten, die glauben,
sie werden als Angstellte mal uebersetzen, wenn
sie fertig sein werden. Sie haben noch nicht
Feinstein Jul 29, 2010
Russian Необычный заказ С Никитой [quote]Nikita Kobrin wrote: [/quote] Я
бы не стал сразу
отказываться, а написал бы
примерно так: "Я бы с
удовольс
Feinstein Jul 29, 2010
German Staatlich geprüfter Übersetzer - Erfahrungen und Hilfestellungen Wo findet die Prüfung statt? Werte Kollegen, besprecht Ihr hier die
Prüfungen bei Prüfungsamt oder IHK? Wo liegen
die Unterschiede? Kann jemand den
Schwierigkeitsgrad bei beiden Anstalten
vergleichen? Für
Feinstein Apr 2, 2010
German Off: Jüdisches Filmfestival Düsseldorf Wie kann man das verstehen? Filme in Originalfassung, aber auf fremden
Sprachen... Was gibt es dort echt
Judisches? Shalom! Wladimir
Feinstein Nov 18, 2009
Russian сложности с Кудозом Вопрос к персоналу сайта [quote]Jack Doughty wrote: См.
http://www.proz.com/forum/kudoz/136495-askers_shou
ld_wait_24_hours_before_grading_or_transfer_the_gr
ading_rights_to_the_community.html
[/quote]
Feinstein Jul 8, 2009
Russian Госэкзамены в Германии От всей души желаю удачи и уверен, что
она Вас обязательно
постигнет!
Feinstein Apr 13, 2009
Russian Всем "жемчужинам" жемчужина -- «Силиконовая долина» Нет, просто неумелое цитирование @ Marina Aleyeva: из-за моей
неопытности наши реплики
слились в одну. А между
пуританизмом и пуризмом
есть �
Feinstein Jan 5, 2009
Russian Всем "жемчужинам" жемчужина -- «Силиконовая долина» Но если соблюдать, [quote]Marina Aleyeva wrote: Впрочем,
не знаю, реально ли
соблюдать такую
пуританскую строгость. ...
то лучше
Feinstein Jan 5, 2009
Ukrainian Translation of the Ukrainian 'sourzhyk' into foreign languages Може ... я не туди зайшов? Чи це
вже дурний тон - на
українському форумі
спілкуватися українською
мовою?
Feinstein Nov 26, 2008
German Buchungsgebühren für gestrichene Flüge!!! Anwalt hat Recht Gegen der airxx werden Sie nicht gewinnen. Aber
man kann von der Fluggesellschaft die Erstattung
des Aufwandes fordern. Was sagt der Anwalt
dazu? Viel Erfolg Wladimir
Feinstein Jul 14, 2008
Russian Рецензирование конкурсных работ Спасибо, но... [quote]Alexander Onishko wrote: Likes и
Dislikes на результаты
конкурса прямо не влияют.
...я ведь не об этом
спрашива
Feinstein Jun 26, 2008
Russian Рецензирование конкурсных работ Не могу разобраться в
следующем.
Организаторы создали
возможность
формализованного
реце�
Feinstein Jun 26, 2008
German Komische Nachricht (Mod: vermutlich falsche Paypal-Abbuchung) Finger weg! Nicht antworten. Das sind höchstwahrscheinlich
Trickdiebe. VG Wladimir
Feinstein Jun 24, 2008
Russian Предстоящая летняя кампания по продаже членства Ольга [quote]Oleg Rudavin wrote: ППС.
Владимир, Ольг с моей
фамилией знавал я
несколько, и все они почти
наверняка м�
Feinstein May 16, 2008
Russian Предстоящая летняя кампания по продаже членства Совсем не хотел отнимать Ваше время [quote]Oleg Rudavin
wrote: Примитивно. Примит�
� мою искреннюю
признательность. И
позвольте - шепотом - личн�
Feinstein May 12, 2008
Russian Предстоящая летняя кампания по продаже членства Стон души Хочу обратиться к
администрации сайта (ЧЕРЕЗ
МОДЕРАТОРОВ, ибо не владею
доступными ей языками) с
на�
Feinstein May 12, 2008
Russian Лингвистический спор Да, допустил описку, [quote]Yuri Smirnov wrote: [quote]Feinstein
wrote: ...Например, весь мир
знает Бирму, но, когда это
требуется для
корректн�
Feinstein Feb 16, 2008
Russian Лингвистический спор Нет предмета для спора [quote]Vladimir Vaguine wrote: [quote]Feinstein
wrote: Мне кажется, у нас нет
расхождений. [/quote] Если бы
так... К сожалению, похо
Feinstein Feb 16, 2008
Russian Лингвистический спор Подписываюсь! [quote]Vladimir Vaguine wrote: Увы,
если бы все было так
просто... Как вам выражение
"На России идут дожди"?
Русски�
Feinstein Feb 16, 2008
Russian Лингвистический спор Всякому овощу... Позвольте и мне звякнуть
своей копеечкой. Думаю,
высокие спорящие стороны
забывают, что оба варианта<
Feinstein Feb 15, 2008
Russian "Вы", "Ваши" и разные прописные буквы в техдокументации А была ли норма? [quote]Sergey Inaekyan
wrote: Здравствуйте,
уважаемый
Андрей! Обращаюсь к Вам по
стандартной советской
норме
Feinstein Feb 14, 2008
Ukrainian Друга рідна мова у профілі Можливо, це й є підказка! [quote]Dmytro Bondarev wrote: Я з цього
приводу звернувся до
служби підтримки сайту,
через 2 годинки отримав
відп
Feinstein Jan 21, 2008
Ukrainian Про українську мову, перекладачів і географію за версією "КомПравди (Україна)" Гадаю, все простіше Хоча мене часто-густо
обурює те, що кажуть
російські ЗМІ(ї) про
УкраЇну, в даному разі,
гадаю, все зна�
Feinstein Sep 21, 2007


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »