Subscribe to Romanian Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+
   Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
(Visite)
Ultimo
messaggio
Nessun messaggio dall'ultima visita  cuvinte lipsă
irina savescu
May 3, 2009
1
(2,107)
Nessun messaggio dall'ultima visita  15 mai - termenul de depunere a Declaratiei de venit
rav24
Apr 27, 2009
2
(2,111)
rav24
Apr 27, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Master in traduceri sau master intr-un domeniu pe care vrei sa te specializezi?    ( 1... 2)
Mihai Badea (X)
Jun 23, 2004
24
(14,901)
veronica drugas
Apr 25, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  [PFA]Radierea, din oficiu, amanata
RATZA (X)
Apr 25, 2009
0
(2,112)
RATZA (X)
Apr 25, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  profesii liberale - unde e traducatorul?    ( 1, 2... 3)
Cristiana Coblis
Jan 8, 2005
35
(28,460)
Raluca Dumitrescu
Apr 16, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Concurs de epigrame (ediţia a II-a) - spaţiu dedicat discuţiilor
Cristiana Coblis
Feb 21, 2009
13
(4,556)
Anca Nitu
Apr 14, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Traduceri "test" / Bunul simt la romani
Cristina Anghel
Jun 24, 2004
14
(7,775)
ardnaxury
Apr 14, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Procedura de atestare pentru cine n-are licenta
14
(11,927)
Antonia Toth
Apr 11, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  [Autorizaţie MJ] Ce drepturi am
Reall Trad
Apr 1, 2009
6
(3,096)
RATZA (X)
Apr 7, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Traducere autorizată: chitanţe, bilete
Oana Popescu
Mar 25, 2009
8
(6,381)
Ovidiu Martin Jurj
Mar 28, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Redirecţionare 2%
Delia Georgescu
Mar 26, 2009
4
(2,831)
Ioana Daia
Mar 26, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  [ATR] Seminarul „Direcţia Generală Traduceri şi mediul profesional şi academic", 28 martie, Cluj
Cristiana Coblis
Mar 23, 2009
1
(1,807)
Cristiana Coblis
Mar 26, 2009
Questo argomento è stato chiuso  Concurs de epigrame - ediţia a II-a - fir dedicat creaţiei
Cristiana Coblis
Feb 21, 2009
13
(3,484)
silvia karen
Mar 26, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Din nou despre utilizarea semnelor diacritice    ( 1, 2... 3)
Ruxi
Oct 31, 2006
36
(19,964)
Elvira Daraban
Mar 25, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Redefinirea rolului moderatorilor
13
(4,037)
Monica Tuduce
Mar 24, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Nou in domeniu şi în căutare de mentor sau îndrumător
jellypaige
Mar 19, 2009
7
(2,938)
Cristiana Coblis
Mar 24, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Accent "românesc" ??
irina savescu
Mar 15, 2009
13
(4,501)
cameliaim
Mar 23, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Inscrisuri false    ( 1... 2)
Ovidiu Martin Jurj
Feb 25, 2009
22
(15,385)
Nicolae Zarna
Mar 16, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  GlossPost: English/Rominian Legal Glossary (eng > ron)
Suzanne Deliscar
Mar 16, 2009
0
(3,516)
Suzanne Deliscar
Mar 16, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  GlossPost: Dictionar explicativ de termeni postali (ron > ron)
intense
Mar 16, 2009
0
(3,669)
intense
Mar 16, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  GlossPost: dicţionar englez - român de termeni specifici din cinematografie şi televiziune de la pre-producţie la post producţie şi marketing (eng > ron)
intense
Mar 16, 2009
0
(4,863)
intense
Mar 16, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  GlossPost: Glosar termeni Internet (eng > ron)
intense
Mar 16, 2009
0
(3,048)
intense
Mar 16, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  GlossPost: Glosar de termeni financiari (ron > ron)
intense
Mar 16, 2009
0
(2,960)
intense
Mar 16, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  GlossPost: G L O S A R DE T E R M E N I folositi in POLITICA DE CONCURENTA A UNIUNII EUROPENE (eng,fra > ron)
intense
Mar 16, 2009
0
(2,990)
intense
Mar 16, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Concediu de maternitate - Am voie să lucrez ca PFA?    ( 1... 2)
andreeajump
Jan 30, 2009
16
(14,381)
gabrielabel
Mar 15, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Calitatea traducerilor    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Astrid C
Oct 22, 2008
76
(26,863)
Bogdan Burghelea
Mar 14, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Selectie traducatori subtitrari
0
(2,407)
Nessun messaggio dall'ultima visita  dictionar portughez-roman
ally22
Feb 27, 2009
5
(8,101)
ally22
Mar 9, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Schimbări postaderare la UE    ( 1, 2... 3)
35
(18,789)
Questo argomento è stato chiuso  Off-topic: Uniunea Profesiilor Liberale din Romania
macovei2000
Oct 29, 2008
11
(9,759)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Nu mă găsesc pe lista traducătorilor autorizați a Ministerului Justiției
4
(2,516)
Nessun messaggio dall'ultima visita  [Autorizaţie MJ]Un sfat-doua?...
ally22
Feb 23, 2009
4
(2,484)
ally22
Feb 27, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Autorizaţie pe catalană
Robert Roata
Feb 26, 2009
3
(2,275)
Robert Roata
Feb 26, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Powwow la Predeal, pe 21 februarie
Mihai Badea (X)
Jan 23, 2009
1
(1,963)
Cristiana Coblis
Feb 16, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  [ATR] Formarea formatorilor de traducători şi interpreţi - 27-28 feb-1 mart 2009, Cluj-Napoca
Cristiana Coblis
Feb 16, 2009
0
(1,713)
Cristiana Coblis
Feb 16, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Transcriere fonetică
Carmen Copilau
Feb 3, 2009
7
(21,087)
Carmen Copilau
Feb 13, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  asigurare profesională
raiza
May 13, 2008
4
(2,781)
Maria Macovei
Feb 13, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Informatii despre salariile traducatorilor
5
(7,158)
Proz Useraccounnt
Feb 11, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  OFF TOPIC: Discuţii privind autorizaţiile - se recomandă folosirea firelor de discuţie deja deschise
1
(2,027)
Cristiana Coblis
Feb 4, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  [PFA] impozite pe venitul din traduceri?
Veronica Durbaca
Jun 26, 2002
9
(6,454)
RATZA (X)
Feb 3, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: [Autorizaţie MJ] diploma de master traductologie
cristinase (X)
Feb 2, 2009
1
(2,557)
Elvira Daraban
Feb 3, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  [Autorizatie MJ] cum pot lua autorizatia daca am atestat de limba germana?
nikoll22
Feb 2, 2009
1
(2,228)
Elvira Daraban
Feb 3, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  [Autorizaţie MJ] Certificate de traducător de la Ministerul Culturii
osigiovanni
May 7, 2007
9
(17,824)
jfeer
Feb 3, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Traduceri autorizate cu carte de munca
andreeajump
Jan 30, 2009
0
(1,961)
andreeajump
Jan 30, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Clientul îmi cere să reduc preţul - voi ce aţi face?    ( 1... 2)
Emanuel Bod
Jan 20, 2009
18
(7,909)
EuMC2 (X)
Jan 27, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Cristina Butaş se alătură echipei de moderatori ProZ.com
Cristiana Coblis
Jan 22, 2009
9
(3,420)
veronica drugas
Jan 26, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  dificultati TM in trados
cezara lucas
Jan 23, 2009
2
(1,891)
cezara lucas
Jan 26, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  Formatare traducere şi aliniere text    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Tatiana Neamţu
Jan 4, 2007
68
(34,048)
aida mihai
Jan 23, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  De ce angajatorul prefera PFA si nu CARTEA DE MUNCA?    ( 1... 2)
19
(19,924)
Tatiana Neamţu
Jan 21, 2009
Nessun messaggio dall'ultima visita  [ATR] Lansarea ATR Blog - noul serviciu de informare al ATR
Cristiana Coblis
Jan 20, 2009
3
(2,038)
Cristiana Coblis
Jan 20, 2009
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+

Red folder = Nuovi messaggi dall'ultima visita (Red folder in fire> = Più di 15 messaggi) <br><img border= = Nessun messaggio dall'ultima visita (Yellow folder in fire = Più di 15 messaggi)
Lock folder = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.




Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »