Glossary entry

German term or phrase:

Federfeststellung

Italian translation:

bloccaggio delle sospensioni

Added to glossary by Consuelo Castellari
May 3, 2008 11:49
16 yrs ago
German term

Federfeststellung

German to Italian Tech/Engineering Engineering (general) Scale per vigili del fuoco
Anomalia riscontrata su una scala a più elementi:
"Die Bolzen der Seilumlenkrollen der Federfeststellung haben leichtes Spiel".

..carrucole di rinvio funi del bloccaggio a molla?
Grazie!
Proposed translations (Italian)
3 bloccaggio a molla

Discussion

Consuelo Castellari (asker) May 4, 2008:
Ciao Barbara!! Come stai? Che bella sorpresa:)
Si il glossario lo avevo già visto, è da lì che sono giunta al "bloccaggio delle sospensioni".. credo che chiederò conferma al cliente!
Buona domenica!
Barbara Catena May 4, 2008:
Ciao Consuelo! Ho trovato questo glossario (purtroppo non italiano)
http://ctif.org.free.fr/index.php?lettre=F&lang=GE&rech_libr...
che potrebbe esserti utile, se non lo avevi già trovato. Buona giornata.
Consuelo Castellari (asker) May 3, 2008:
Scusate, forse ho capito.. si tratta del "bloccaggio delle sospensioni".. ho trovato qualche riscontro in Internet.. qualcuno può confermarmelo? Grazie!

Proposed translations

18 hrs
Selected

bloccaggio a molla

dipende dal contesto, il termine Federfeststellung viene usato su veicoli, con il significato di bloccare l'esursione delle Molle, Balestre, Suspensioni esempio veicoli dei pompieri;
può anche essere un bloccaggio a molla, a scatto come su un coltello ber bloccare la lama, o un serraggio di qulcosa che si gira, conessione di tubi con bloccaggio finale, o anche dei rulli come in questo caso, che probabilmente vengono bloccati con una molla (a scatto)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ho messo "bloccaggio delle sospensioni" Grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search