May 18, 2009 09:07
15 yrs ago
4 viewers *
German term

Abrechnungsmonat

German to Italian Marketing Law: Contract(s)
"Die XXX übergibt dem Arbeitnehmer in der Regel am XXX Tag des Monats eine detaillierte schriftliche Abrechnung für die jeweilige Verkaufsperiode ab dem XXX des Vormonats bis zum XXX des laufenden Monats (*Abrechnungsmonat*)."

Qual è il traducente corretto? "Mese di calcolo della retribuzione"? Grazie mille!
Proposed translations (Italian)
3 +2 mese di riferimento
3 mese di conteggio

Discussion

Consuelo Castellari (asker) May 18, 2009:
Der Arbeitnehmer schliesst im Namen und auf Rechnung dieser Verlagsgesellschaft Verträge für das jeweils sich in Arbeit befindende Produkt ab.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

mese di riferimento

più generico, ma molto usato
Peer comment(s):

agree Sibylle Gassmann : sí
1 hr
agree Freely-Lella
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
33 mins

mese di conteggio

o anche di calcolo...
ma perche' calcolo di retribuzione?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search