Glossary entry (derived from question below)
alemán term or phrase:
TA-Siedlungsabfall
español translation:
Directrices Técnicas gubernamentales sobre residuos sólidos urbanos
Added to glossary by
Felipe Gútiez Velasco
Feb 2, 2010 10:29
14 yrs ago
1 viewer *
alemán term
TA-Siedlungsabfall
alemán al español
Técnico/Ingeniería
Medioambiente y ecología
Technische Anleitung Siedlungsabfall
Parece ser una disposición legal o norma destinada a regular el tratamiento de desechos en urbanizaciones o algo así. Imagino que debe de tener un nombre oficial también en español
Parece ser una disposición legal o norma destinada a regular el tratamiento de desechos en urbanizaciones o algo así. Imagino que debe de tener un nombre oficial también en español
Proposed translations
+1
13 minutos
Selected
Directrices Técnicas gubernamentales sobre residuos sólidos urbanos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Jordi y agromusica"
5 horas
Plan integral de gestión de residuos solidos urbanos
Esto se ve mucho en España en las fuentes oficiales, no se si es lo mismo que lo que tu estás buscando
saludos
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2010-02-02 16:20:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.mma.es/secciones/calidad_contaminacion/residuos/p...
saludos
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2010-02-02 16:20:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.mma.es/secciones/calidad_contaminacion/residuos/p...
Reference:
http://www.navarra.es/NR/rdonlyres/B533CA7C-36D9-49D0-8324-83B41E0B6AF1/36627/PlanIntGestRes.doc
1 día 15 horas
Instrucciones técnicas - Residuos urbanos en urbanizaciones
Hasta allí la pura traducción, algo redundante y por eso, agregando que:
Esos residuos, pueden ser sólidos (basura y deshechos sólidos), o líquidos (efluentes cloacales y desagües pluviales). En cuanto a las instrucciones técnicas pueden referirse a la recolección y al tratamiento posterior de la basura (incineración, relleno, compostaje, etc.) y/o a las redes colectoras y a las plantas de tratamiento de efluentes líquidos. Tampoco se aclara si esas instrucciones son para proyecto, construcción, operación, mantenimiento de esas plantas.
Esos residuos, pueden ser sólidos (basura y deshechos sólidos), o líquidos (efluentes cloacales y desagües pluviales). En cuanto a las instrucciones técnicas pueden referirse a la recolección y al tratamiento posterior de la basura (incineración, relleno, compostaje, etc.) y/o a las redes colectoras y a las plantas de tratamiento de efluentes líquidos. Tampoco se aclara si esas instrucciones son para proyecto, construcción, operación, mantenimiento de esas plantas.
Something went wrong...