Glossary entry

русский term or phrase:

полконец совместно с ПВО было выдержено

английский translation:

finally BOP was successfully pressuretested

Added to glossary by Ravindra Godbole
Feb 28, 2010 13:22
14 yrs ago
русский term

полконец совместно с ПВО было выдержено

русский => английский Техника Нефтепромысловые науки и технологии drilling for oil & gas
Членораздельное испытание на герметичность П (вержней) секции, зоны стыковки I (нижный) секции и полконец совместно с ПВО было выдержено

Discussion

Nico Rhodionoff Mar 2, 2010:
Дорогая Angela, только-только выскочил с вертолета на буровой - и вот у Ваших ног...
Angela Greenfield Mar 2, 2010:
Nico, Ура! Вы нам были нужны! Вешайтесь!
Nico Rhodionoff Mar 2, 2010:
ПВО=противовыбросовое оборудование (ака превентор) На устье скважины при бурении устанавливается здоровенная железяка - противовыбросовое оборудование, оно же противовыбросовый превентор. На английском - BOP (Blow Out Preventer).
Angela Greenfield Mar 2, 2010:
Can you provide a couple more sentences, please? You seem to have a badly scanned text, therefore ПВО may be just about anything. :-)
Ravindra Godbole (asker) Mar 2, 2010:
The area is drilling of oil and gas
Elena Novski Mar 2, 2010:
если Ваш проект относится к теме вооружения, это может быть ПВО (противовоздушная оборона) - anti-aircraft defense, or AA Defense; however, if the project is in a different area rather than defense, I need more context.
Ravindra Godbole (asker) Mar 2, 2010:
what is ПВО ? What is AA defence?
Angela Greenfield Feb 28, 2010:
The Russian is full of mistakes There for my assumption is that we have a typo here: "под конец" which is a colloqial way of saying "and finally"

Proposed translations

+1
2 дн 7 час
русский term (edited): под конец совместно с ПВО было выдержено
Selected

finally BOP was successfully pressuretested

Со времен Второй мировой на устье скважины при бурении устанавливается противовыбросовый превентор, иначе говоря противовыбросовое оборудование (ПВО). Колонна труб спускается в скважину через это самое ПВО. При возникновении нефте-газо-водопроявления (НГВП) превентор закрывается при помощи гидравлики (или, в плохом случае - механически) для того, чтобы герметизировать скважину. Можно работать при закрытом превенторе, продолжая циркуляцию, вращение инструмента и пр. пр. (за исключением использования срезных плашек (blind rams), которые тупо режут трубу на устье).
ПВО регулярно испытывается давлением - прессуется. После спуска обсадной колонны в определенный интервал превентор наваривается на верх колонны, после чего колонна вместе с ПВО опрессовывается, чтобы обеспечить безопасную работу по скважине. Давление для такой опрессовки нагнетается обычно цементажным агрегатом.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2010-03-02 21:07:53 GMT)
--------------------------------------------------

К стати, по-немецки сей кусок железа называется кратко и просто:
Erruptionsvorbeugungskreuz... :))

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2010-03-02 21:32:47 GMT)
--------------------------------------------------

Хочу заметить и предостеречь, что оригинал написан крайне неграмотно, скорее всего, автор текста плохо владеет русским языком. Выражение "членораздельное испытание" могло бы стать крылатым среди буровиков, которые очень "любят" переводчиков за то, что они на ровном месте могут поднять настроение.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2010-03-02 21:43:58 GMT)
--------------------------------------------------

Попробуем теперь перевести все это дело целиком, слегка отполировав оригинал:
{ последовательно проведено} испытание на герметичность верхней секции зоны стыковки, нижней секции, а потом и {опрессоква }ПВО. Испытания прошли успешно.
Successfully completed hermetic tests of upper section, coupling zone and lower section, BOP pressure test - OK.
Поскольку мы не видим всего контекста, я на всякий случай предложил бы разделить испытание на герметичность зон скважины и опрессовку ПВО, хотя, скорее всего, речь идет об опрессовке интервалов колонны и оборудования на поверхности, тест на герметичность более применим к испытаниям пластов, а не труб.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2010-03-02 21:47:55 GMT)
--------------------------------------------------

Поэтому можно было бы сказать проще и ловчей:
Successfully pressuretested upper and lower sections, as well as coupling zone and BOP.



--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2010-03-02 22:58:32 GMT)
--------------------------------------------------

ПВО в нашем контексте - это классический пример "ложного друга переводчика". Трудно себе представить, как какие-то испытания на буровой проводятся при содействии противовоздушной обороны...
Если кого-то заинтересует это самое ПВО, посмотрите, например, здесь:
http://weatherford.ru/ru/service/drilling/16/72?searched=пво...
А вообще, старейшая компания, которая начала делать превентора еще до Второй мировой - это Cameron. Эта компания и до сих пор является лидером в этой области.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2010-03-02 23:00:25 GMT)
--------------------------------------------------

В СССР массовое применение превенторов началось только в 70-ые годы, сейчас нгевозможно представить себе бурение без адекватного ПВО на устье.
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
18 мин
спасибо-спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
-1
1 дн 2 час

finally, was carried out, in association with AA Defense

Definitely, poor OCR quality

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2010-03-01 16:18:07 GMT)
--------------------------------------------------

not sure, though, due to limited context

--------------------------------------------------
Note added at 2 days27 mins (2010-03-02 13:50:07 GMT)
--------------------------------------------------

Противовыбросовое оборудование - Blowout Prevention Equipment
Peer comment(s):

disagree Nico Rhodionoff : простите, но ПВО в бурении - это противовыбросовое оборудование? Иначе - противовыбросовый превентор, Blow Out Preventеr = BOP. Это стандартная буровицкая терминология.
1 дн 4 час
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search