Glossary entry

English term or phrase:

Trading Schemes Act

Serbian translation:

Zakon protiv piramidalnih šema

Added to glossary by M. Vučković
Apr 14, 2010 21:11
14 yrs ago
English term

Trading Schemes Act

English to Serbian Law/Patents Law: Contract(s)
Where sub-franchising is involved consideration has to be given to the provisions of Pt.XI of the Fair Trading Act 1973 as amended by the Trading Schemes Act 1996 ("the Act"), relating to so-called "pyramid selling" schemes.
Change log

Apr 17, 2010 20:03: M. Vučković Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Zakon protiv piramidalnih šema

Ovde se radi o scheme u negativnom smislu, kao o prevari.

The Trade Practices Report states that pyramid selling has been described by the Trade Practices Commission as a trading scheme in which a promoter offers to sell to a participant both the right to sell a particular product or service and the right to introduce others into the scheme in the same way.
Today is probably not the day to talk about the worst scheme of all, the Nigerian scam.
http://www.proz.com/kudoz/english_to_serbian/law:_contracts/...

Dakle u pitanju su piramidalne šeme, od MLM-a do "lanaca sreće", nekih vrsta lutrije, Dafine, Jugoskandika i sličnih špekulacija.
Example sentence:

Piramidalne šeme ( poznate su i pod nazivom : šeme afiniteta ) predstavljaju takve vrste prevara kod kojih se “žrtvi” obećava isplata određene svote novca za privlačenje izvesnog broja ljudi, kao i za uključivanje istih u rad same “piramide�

Ljudi iz mikrokreditnih institucija ukazuju da oni ne žele da se bave prikupljanjem depozita, pa zato i nema razloga za strah od piramidalnih šema, viđenih na ovim prostorima devedesetih godina.

Peer comment(s):

agree Vuk Vujosevic
13 hrs
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala puno"
+1
23 mins

Zakon o trgovačkim povlasticama

... ili povlasticama u poslovanju. To bi trebalo da se odnosi na EU zakon citala sam Netu nesto o tome...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-04-14 21:38:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://mei.multilink.hr/mali-rjecnik-s.html

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-04-14 21:40:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://hgd.mvpei.hr/gospodarski_prikaz/srbija/10/

Ili nesto u sličnom smislu, suština je navedena!

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-04-15 06:23:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.berr.gov.uk/files/file24757.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-04-15 06:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

Pod '' What are trading schemes" dato je vise definicija: direct selling schemes, multi-level marketing...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-04-15 06:28:36 GMT)
--------------------------------------------------

Mozda zakon o planovima direktne prodaje...
Peer comment(s):

agree bonafide1313 : Mislim da Trading Schemes Act iz 1996 dodatno reguliše ovo što ste poslednje naveli, direktnu prodaju ODG: a ništa, znaćemo barem za sebe ubuduće ako zatreba :) samo za info http://www.suvremena.hr/12482.aspx
4 days
Veliko hvala, mislim da sam bila na tragu, al dzaba kada je opet pogresan termin u Gloss-u :) Svakako Jadranka, veliki pozdrav!
Something went wrong...
11 hrs

zakon o modalitetima trgovanja

Ovo je samo pretpostavka - nepotkrepljena internet rezultatima. Odlučio sam se da "schemes" prevedem kao "modalitet", iako se ova reč u sličnim kontekstima prevodi kao "plan". Ipak, ovde "plan" ne zvuči dobro. Primeri za korišćenje reči "scheme" u takvim kontekstima:

Serbia joins OECD Fruit and Vegetable Scheme

The Ministry of Agriculture, Forestry and Water management today stated that at the 67th plenary session of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) Serbia was admitted to the OECD Scheme for Fruits and Vegetables.

Dakle, ne mislim da se radi o bilo kakvim "šemama" :) Doduše, ako guglujete na srpskom ovaj "fruits and vegetables scheme" naići ćete samo na "šemu za voće i povrće". Zar vam to ne zvuči malo čudno? Meni da.

Pozdrav!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search