Glossary entry

German term or phrase:

belastbar

English translation:

bears (stands up to) scrutiny

Added to glossary by Lancashireman
Sep 27, 2010 04:20
13 yrs ago
5 viewers *
German term

belastbar

German to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright relates to office action
Context:

"Nach Aussage [von Herrn XXX] ist die Argumentation auf dieser Basis aber nicht belastbar."
Change log

Oct 5, 2010 17:21: Lancashireman Created KOG entry

Discussion

Hevelius (asker) Sep 27, 2010:
ambiguity even in broader context Susanne and David appreciate the difficulty here. Just whose “line of reasoning/argument” is referenced is unclear, especially with "aber" added, either:
The applicant’s cannot be impugned,... or
The critique (based on citation) is unsustainable….
Susanne Ofner Sep 27, 2010:
mehr Kontext ... Kannst du mehr Kontext bringen, bitte? "Belastbar" ist ein sehr vielseitig verwendbares Wort im Deutschen.
David Hollywood Sep 27, 2010:
as ... :)
David Hollywood Sep 27, 2010:
come on Andrew and Kim :) (you're both as good a native speakers :))
David Hollywood Sep 27, 2010:
looking for some German native speaker input on this one so "mal gucken" :)

Proposed translations

5 hrs
German term (edited): ist nicht belastbar
Selected

does not bear (stand up to) scrutiny

die Last = the load
belastbar = able to bear a load

"argument does not stand up to scrutiny"
7,960 results
http://tinyurl.com/33dkges

"argument does not bear scrutiny"
813 results
http://tinyurl.com/3xb3fr6

Although one of the parties may 'sustain' the argument and even consider it 'tenable', Herr XXX maintains that 'it does not stand up to scrutiny'.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all for their input. "
+4
10 mins

unsustainable

I would suggest ...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-09-27 04:32:12 GMT)
--------------------------------------------------

in the context of "nicht belastbar"

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-09-27 04:33:22 GMT)
--------------------------------------------------

or "untenable"

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-09-27 04:34:35 GMT)
--------------------------------------------------

could also mean the opposite as in: irrefutable


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-09-27 04:35:03 GMT)
--------------------------------------------------

very ambiguous IMO

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-09-27 04:41:06 GMT)
--------------------------------------------------

need a native speaker to clarify this one :)
Peer comment(s):

agree Erik Freitag : No ambiguity: Your suggestion "unsustainable" conveys the meaning of "nicht belastbar" well.
1 hr
thanks ef :) wasn't sure on reflection so ...
agree Sanjay Kesharwani : Agree, the term "nicht belastbar" = not sustainable or untenable.
1 hr
thanks Sanjay :)
agree Jaime Hyland
4 hrs
agree Wendy Streitparth : Yes, prefer untenable
4 hrs
Something went wrong...
11 hrs

credible

credible belastbar
http://www.dict.cc/?s=belastbar



"argument is not credible"
http://shortify.com/11129
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search