Glossary entry

Italian term or phrase:

Avvocatura civica comunale

French translation:

Avocat de la Mairie

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-30 12:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 27, 2010 05:55
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Avvocatura civica comunale

Italian to French Law/Patents Law (general)
Bonjour,

Savez-vous à quoi correspond l'expression ci-dessus ? S'agit-il tout simplement du barreau de la ville ?

Merci

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Avocat de la Mairie

Barreau = Ordre des avocats exerçant leur ministère auprès d'un tribunal ou d'une cour
Or l'avvocatura civica comunale correspond à l'avocat chargé de défendre en justice les intérêts de la Mairie/de l'administration Municipale. Ça n'a donc rien à voir.
J'ignore s'il existe un service fixe dans les administrations françaises ou si les mandats sont confiés cas par cas (mais d'après de nombreux exemples, ça m'a l'air de fonctionner plutôt comme ça). Je me limiterais à parler d'avocat de la Mairie

Un exemple du mécanisme:
http://www.comune.treviso.it/index.php?option=com_content&ta...
Note from asker:
Merci pour votre aide à tous les deux
Peer comment(s):

agree Béatrice Sylvie Lajoie
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
37 mins

barreau

Oui, je crois aussi qu'il s'agit du barreau de la ville
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search