Dec 22, 2010 22:11
13 yrs ago
English term

Formed finishes

English to Russian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Concrete and formework
Подраздел называется "Formed finishes". Как это можно перевести? В догонку к этому "Plain smooth finish". Это все качается отделки"

-- FORMED FINISHES
620 - PLAIN SMOOTH FINISH
Sudden irregularities (maximum): 5mm.
Gradual irregularities: 5 mm.
Formwork tie holes: In a regular pattern and filled with matching mortar------

Как можно перевести этот кусок? Я попробовал, но вышло только так:
"…………………

620 - …… ОТДЕЛКА ПОВЕРХНОСТИ ШЛИФОВАНИЕМ
- Спонтанное отклонение от нормы(?) (максимум) 5 мм.
- Постепенное отклонение от нормы (?): 5 мм
• …..: Повторяющейся формы (?) и заполненные подходящим цементным раствором."?

Помогите!!

Discussion

Enote Dec 23, 2010:
есть правила Кудоз Один термин - один вопрос
по сути: ваши варианты - очень кривые, ни слова об опалубке!

Proposed translations

15 hrs

Сформированая отделка, закончинная отделка

прследняя строка получилась такой:
Опалубка стяжки: на обычной основе с заполнением соответствующим раствором
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search