Glossary entry (derived from question below)
Jun 16, 2011 21:04
12 yrs ago
Spanish term
boleos
Spanish to English
Science
Geology
ground surface near a water channel
La estratigrafía del sitio esta formada por depósitos de gravas, boleos, arcilla y limo....
Proposed translations
(English)
4 +3 | cobbles | Charles Davis |
4 | cobbles and very small boulders (256 -300 mm diameter) | Michael Powers (PhD) |
Change log
Jun 18, 2011 14:36: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
+3
42 mins
Selected
cobbles
"Boleos" are stones that are larger than gravel or pebbles but smaller than boulders. The proper geological term for stones of this size is cobbles.
"Se rellenan los pozos con boleos de 1½" a 5" de diámetro sin arena"
http://www.corporativofloga.com/verdecreto/docs/sistema cons...
"Boleos: partículas de roca menores que 12” (300 mm), pero mayores que 3” (75 mm)"
http://www.constructorcivil.org/2010/01/tipos-de-suelos-segu...
">256 mm / >10.1 in / Boulder
64–256 mm / 2.5–10.1 in / Cobble
32–64 mm / 1.26–2.5 in / Pebble"
http://en.wikipedia.org/wiki/Particle_size_(grain_size)
"Note that Cobble is a generic geological term for any stone having dimensions between 2.5–10 inches."
http://en.wikipedia.org/wiki/Cobbles
An alternative would be "large pebbles" or "small boulders". Strictly pebbles go up to 2.5 inches (6.4 cm). "Boleos" can be this size, but they are often quite a lot larger. However, even the largest "boleos" are smaller than all but the smallest boulders, which are at least 10 inches in diameter and usually much larger.
"Compared with the distribution of physical factors in the study area, the fish selected shallow habitats with the riverbed covered by cobbles and boulders. Boulders and larger cobbles were chosen by larger individuals as a habitat."
http://www.springerlink.com/content/7m5h0b6wg4hwkmvq/
"“Pebble clusters” are characteristic of some coarse, poorly-sorted fluvial deposits; they form when pebbles in the course of transport are stopped by cobbles or boulders protruding from the river bed."
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/00370738689...
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2011-06-16 21:57:04 GMT)
--------------------------------------------------
Boulders in Spanish are simply "rocas" or "bloques" (>25 cm):
http://es.wikipedia.org/wiki/Bloque_(roca)
"Se rellenan los pozos con boleos de 1½" a 5" de diámetro sin arena"
http://www.corporativofloga.com/verdecreto/docs/sistema cons...
"Boleos: partículas de roca menores que 12” (300 mm), pero mayores que 3” (75 mm)"
http://www.constructorcivil.org/2010/01/tipos-de-suelos-segu...
">256 mm / >10.1 in / Boulder
64–256 mm / 2.5–10.1 in / Cobble
32–64 mm / 1.26–2.5 in / Pebble"
http://en.wikipedia.org/wiki/Particle_size_(grain_size)
"Note that Cobble is a generic geological term for any stone having dimensions between 2.5–10 inches."
http://en.wikipedia.org/wiki/Cobbles
An alternative would be "large pebbles" or "small boulders". Strictly pebbles go up to 2.5 inches (6.4 cm). "Boleos" can be this size, but they are often quite a lot larger. However, even the largest "boleos" are smaller than all but the smallest boulders, which are at least 10 inches in diameter and usually much larger.
"Compared with the distribution of physical factors in the study area, the fish selected shallow habitats with the riverbed covered by cobbles and boulders. Boulders and larger cobbles were chosen by larger individuals as a habitat."
http://www.springerlink.com/content/7m5h0b6wg4hwkmvq/
"“Pebble clusters” are characteristic of some coarse, poorly-sorted fluvial deposits; they form when pebbles in the course of transport are stopped by cobbles or boulders protruding from the river bed."
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/00370738689...
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2011-06-16 21:57:04 GMT)
--------------------------------------------------
Boulders in Spanish are simply "rocas" or "bloques" (>25 cm):
http://es.wikipedia.org/wiki/Bloque_(roca)
Peer comment(s):
agree |
Muriel Vasconcellos
1 hr
|
Thank you, Muriel!
|
|
agree |
Bubo Coroman (X)
: logically this text refers to "gravas" and to the next size up of stone (boleos), it is being very general and not specific so just "cobbles" would be best.
9 hrs
|
Thanks, Deborah. I agree :)
|
|
agree |
Claudia Luque Bedregal
10 hrs
|
Muchas gracias, Claudia :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "All very helpful thank you."
3 hrs
cobbles and very small boulders (256 -300 mm diameter)
This would be the most accurate translation since the use of "cobbles" would not include the larger "boleos" and the use of "boulders" would not include the use of any small-sized or average-sized "boleos".
Mike
Mike
Discussion
Now I am going to attempt to find the size of the diameter of a "boleo" so we can see which term accurately translate the meaning into English.