Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
odbiór godzin nadliczbowych
English translation:
Time off in lieu (TOIL)
Added to glossary by
K S (X)
Jul 1, 2011 15:17
12 yrs ago
15 viewers *
Polish term
odbiór godzin nadliczbowych
Polish to English
Law/Patents
Human Resources
regulations
Odbiór godzin nadliczbowych lub wyp³ata wynagrodzenia za godziny nadliczbowe odbywa siê zgodnie z uregulowaniami okreœlonymi w kodeksie pracy.
Proposed translations
(English)
Change log
Jul 6, 2011 07:53: K S (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
Time off in lieu (TOIL)
... and overtime pay are awarded according to...
Time off instead of pay for working overtime
Instead of paying for overtime, some employers offer 'time off in lieu' (TOIL). This is agreed between you and your employer, and any time you take off will normally be at a time that suits the employer. Some companies have rules on when time off can be taken, but others arrange time off on a case by case basis.
http://www.direct.gov.uk/en/Employment/Employees/WorkingHour...
http://www.pedr.co.uk/textpage.asp?PageNo=38
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-07-01 15:32:21 GMT)
--------------------------------------------------
Tutaj jest dobry przykład:
Time off in lieu of overtime is a feature of all employment contracts, but is of particular importance when dealing with professional experience employment. It is recognised that there will be times when all members of the office team may be required to work overtime to meet a project deadline. In the case of student and graduate professional experience employees, who are already juggling the demands of combining work and study, the RIBA recommends that time off is awarded in lieu of the overtime worked, rather than overtime pay being awarded.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-07-01 15:33:16 GMT)
--------------------------------------------------
"according" można oczywiście zamienić na "in line with", "in accordance" etc
Time off instead of pay for working overtime
Instead of paying for overtime, some employers offer 'time off in lieu' (TOIL). This is agreed between you and your employer, and any time you take off will normally be at a time that suits the employer. Some companies have rules on when time off can be taken, but others arrange time off on a case by case basis.
http://www.direct.gov.uk/en/Employment/Employees/WorkingHour...
http://www.pedr.co.uk/textpage.asp?PageNo=38
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-07-01 15:32:21 GMT)
--------------------------------------------------
Tutaj jest dobry przykład:
Time off in lieu of overtime is a feature of all employment contracts, but is of particular importance when dealing with professional experience employment. It is recognised that there will be times when all members of the office team may be required to work overtime to meet a project deadline. In the case of student and graduate professional experience employees, who are already juggling the demands of combining work and study, the RIBA recommends that time off is awarded in lieu of the overtime worked, rather than overtime pay being awarded.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-07-01 15:33:16 GMT)
--------------------------------------------------
"according" można oczywiście zamienić na "in line with", "in accordance" etc
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
6 mins
getting overtime hours
During our staff meeting we resolved a scheduling problem that would have resulted in multiple staff members getting overtime hours (not ...
http://mikeinchicago.com/post/5789896042
http://mikeinchicago.com/post/5789896042
Peer comment(s):
disagree |
K S (X)
: nie chodzi tu o przydział godzin nadliczbowych
9 mins
|
thanks for the explanation
|
-1
9 mins
confirmation (of overime hours)
Tak to rozumiem :-) "receipt" trochę by zgrzytało.
Peer comment(s):
neutral |
K S (X)
: "potwierdzenie" jest za ogólne. Chodzi tu bardziej o wykorzystanie, realizację wolnego odpracowanego.
11 mins
|
OK :)
|
|
disagree |
Polangmar
: Tu w ogóle nie chodzi o potwierdzenie.
1 day 2 hrs
|
Hm, ktoś, kto nie zadał ANI JEDNEGO na prozie, musi wiedzieć lepiej.
|
10 mins
overtime-related leave is taken or remuneration is paid in accordance with...
przebudowałbym to zdanie w tym kierunku
Peer comment(s):
neutral |
K S (X)
: leave = urlop, time off in lieu of overtime = wolne odpracowane
2 mins
|
+1
16 mins
Time off in exchange for overtime work
....can be given...
i pochodne (np. z in lieu, ... in exchange for...) od tego
http://tinyurl.com/6blu9zz
i pochodne (np. z in lieu, ... in exchange for...) od tego
http://tinyurl.com/6blu9zz
Peer comment(s):
agree |
K S (X)
: w brytyjskim prawie pracy funkcjonuje termin "in lieu"
5 mins
|
Dzięki
|
7 hrs
to take compensatory time off
to take compensatory time off in lieu of overtime pay for any overtime worked
Compensatory time off is -Time off with pay in lieu of overtime pay for irregular or occasional overtime work.
http://codes.ohio.gov/orc/124.18
http://www.opm.gov/oca/pay/html/comp.htm
http://admin.utep.edu/DesktopDefault.aspx?tabid=6895
http://www.ehow.com/how_2068784_negotiate-overtime-compensat...
Compensatory time off is -Time off with pay in lieu of overtime pay for irregular or occasional overtime work.
http://codes.ohio.gov/orc/124.18
http://www.opm.gov/oca/pay/html/comp.htm
http://admin.utep.edu/DesktopDefault.aspx?tabid=6895
http://www.ehow.com/how_2068784_negotiate-overtime-compensat...
Something went wrong...