Nov 25, 2011 10:48
12 yrs ago
5 viewers *
Russian term
научно-практическая конференция
Russian to English
Science
Science (general)
scientific writing
Международная научно-практическая конференция по ...
Конференция посвящена 20-летию организации. На ней будут зачитываться доклады разных организаций, с которыми данная организация сотрудничала уже 20 лет, и в которых будет рассказываться об опыте сотрудничества, достигнутых результатах и т.д.
How would you translate the word "практическая" here? Does the word combination "practical conference" make sense? TIA
Конференция посвящена 20-летию организации. На ней будут зачитываться доклады разных организаций, с которыми данная организация сотрудничала уже 20 лет, и в которых будет рассказываться об опыте сотрудничества, достигнутых результатах и т.д.
How would you translate the word "практическая" here? Does the word combination "practical conference" make sense? TIA
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
не переводить "научно-практическая"
Ссылки типа Scentific and Practical conference имеют русские корни. Однако не думаю, что это лучший вариант, и, как справедливо заметил Andrei Gitch, представляет собой образчик Soviet/Russian English. В США, по моим наблюдениям, в названиях мероприятий такого рода отсутствует этот элемент. Однако тематика конференции/семинара подразумевает ее направленность, что необходимо учитывать при переводе с англ. на русский. В качестве примера предлагаю ознакомится с 2 версиями конференции "Applications of Computer and Information Sciences to Nature Research/Применение компьютерных и информационных наук в исследованиях природы":
Англ. http://www.cs.fredonia.edu/acisnr/acisnr2010/en-welcome.html
Рус. http://www.cs.fredonia.edu/acisnr/acisnr2010/ru-welcome.html
Посему, предлагаю при переводе на англ. опустить "научно-практическая".
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-11-25 15:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
В поиске по базе UNTERM (http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/Welcome?OpenPage) нашел следующие интересные примеры переводов:
International Conference on Applied Nutrition - Международная научно-практическая конференция по проблемам питания
International Panel Conference - Communities and Self-Administration Международная научно-практическая конференция "Общины и самоуправления"
nternational Panel Conference - The Convention on Self-Determination and Self-Administration and Related Major Issues Международная научно-практическая конференция "Конвенция о самоопределении и самоуправлении и связанных с ними основных вопросах"
International Conference on the Scientific and Practical Aspects of Medical and Social Problems and the Role of the Sanatorium and Spa System in Improving the Health of the Population Exposed to the Effects of Radiation as a Consequence of the Accident at the Chernobyl Nuclear Power Plant, and of Other Radiological Disasters Международная научно-практическая конференция "Медико- социальные проблемы и роль санаторно-курортной системы в оздоровлении населения, подвергшегося радиационному воздействию в результате аварии на Чернобыльской АЭС и других радиационных катастроф"
По моему есть из чего выбрать.
Англ. http://www.cs.fredonia.edu/acisnr/acisnr2010/en-welcome.html
Рус. http://www.cs.fredonia.edu/acisnr/acisnr2010/ru-welcome.html
Посему, предлагаю при переводе на англ. опустить "научно-практическая".
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-11-25 15:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
В поиске по базе UNTERM (http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/Welcome?OpenPage) нашел следующие интересные примеры переводов:
International Conference on Applied Nutrition - Международная научно-практическая конференция по проблемам питания
International Panel Conference - Communities and Self-Administration Международная научно-практическая конференция "Общины и самоуправления"
nternational Panel Conference - The Convention on Self-Determination and Self-Administration and Related Major Issues Международная научно-практическая конференция "Конвенция о самоопределении и самоуправлении и связанных с ними основных вопросах"
International Conference on the Scientific and Practical Aspects of Medical and Social Problems and the Role of the Sanatorium and Spa System in Improving the Health of the Population Exposed to the Effects of Radiation as a Consequence of the Accident at the Chernobyl Nuclear Power Plant, and of Other Radiological Disasters Международная научно-практическая конференция "Медико- социальные проблемы и роль санаторно-курортной системы в оздоровлении населения, подвергшегося радиационному воздействию в результате аварии на Чернобыльской АЭС и других радиационных катастроф"
По моему есть из чего выбрать.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем большое спасибо!"
15 mins
research and practice conference
...
Example sentence:
REGIONAL RESEARCH AND PRACTICE CONFERENCE ON “THE ELIMINATION OF MALARIA”
A Research and Practice Conference - ICEGOV includes a healthy balance of research-, practice- and solution-related work - looking at technology, at the processes surrounding its implementation and management, or at the wider context of Electronic Governa
Reference:
35 mins
International work shop
Scentific and Practical conference makes no sence whatsoever - the only possible solution is to write "with hands on section". Otherwise it is a very good example of the Soviet English.
+2
2 hrs
conference on applied science(s)
(international) conference on applied science(s)
1 day 13 hrs
scientific and practical conference
Whether we like the term or not, there are 446,000 "international scientific and
practical conferences" on Google. That's what they are called--so be it!
practical conferences" on Google. That's what they are called--so be it!
Reference comments
4 hrs
Reference:
This is productively discussed in 2007
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/science_general...
I don't agree with what the asker chose at that time, but see Jennifer Guernsey's answer.
I don't agree with what the asker chose at that time, but see Jennifer Guernsey's answer.
Note from asker:
Thank you so much! I somehow failed to find that discussion |
Something went wrong...