Glossary entry

French term or phrase:

cuve en vidange

Italian translation:

tino/botte scolmo

Added to glossary by Viviane Brigato
Feb 22, 2013 10:31
11 yrs ago
1 viewer *
French term

cuve en vidange

French to Italian Science Wine / Oenology / Viticulture
Ensemencement de la cuverie
Incorporer le pied de cuve à raison de 3 à 5% dans les cuves......
Ne jamais laisser de cuve en vidange.
Effectuer un contrôle après 3 semaines en haut et bas de cuve

Quel est le terme technique correspondant en IT?
Merci

Proposed translations

2 hrs
Selected

contenitori scolmi

Quando la fermentazione alcolica è terminata (in genere dopo 2-7 giorni dalla svinatura) si procede al travaso all'aria e si separa il vino rosso dalla feccia in più, aggiungendo 4-5 gr di metabisolfito di potassio prima di riempire la vasca.
Tale aggiunta va evitata nel caso in cui si voglia innescare nel vino il processo di fermentazione malo lattica.
Anche in questo caso, se il vino è ancora elevato o se presenta l'odore di feccia, si raccomanda di effettuare un secondo travaso entro 10 giorni e di **non lasciare mai i contenitori scolmi**.
-------------------


--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2013-02-22 12:54:58 GMT)
--------------------------------------------------

Dopo 48 ore o al termine della fermentazione alcolica, eseguite un travaso
all’aria per separare il vino rosso dalla
feccia grossolana, aggiungendo 4-5
grammi di metabisoli to di potassio. Raccomandiamo in questa fase di colmare il
contenitore e, prima del travaso, di eseguire la prova all’aria per verii care la
stabilità del vino. Se il vino è ancora
molto velato, o se presenta il tipico odore di feccia (odore di uova marce), raccomandiamo di ripetere un ulteriore travaso entro una settimana. Dopo le operazioni di travaso è importante **non lasciare mai i contenitori scolmi**.
-------------------
http://www.vitaincampagna.it/ita/riviste/vitincam/10vc09/090...
Note from asker:
C'est aussi ce que j'avais trouvé "scolmo" (non pieno)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tino/Botte scolmo"
50 mins

tino durante lo scarico

altra possibile resa
Something went wrong...
36 mins

scarico di un tino

http://www.tigulliovino.it/glossario/index.php

--------------------------------------------------
Note added at 56 min (2013-02-22 11:28:01 GMT)
--------------------------------------------------

scarico di una botte o di un tino cuve, fût en vidange
Something went wrong...
1 hr

tino vuoto

Non lasciare mai il tino vuoto/svuotato
http://www.cnrtl.fr/definition/vidange
Inoltre, guarda pag. 73 alla voce "Gaz inerte":
http://books.google.it/books?id=TmTx_Zz3GxoC&pg=PA73&lpg=PA7...
Something went wrong...
6 hrs

vasca/tino/recipiente

nel contesto puoi usare vasca

non lasciare mai scolma la vasca
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search