Glossary entry

English term or phrase:

flipped

Russian translation:

здесь: переквалифицировать

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-10-05 13:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 2, 2013 09:34
10 yrs ago
English term

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

здесь: переквалифицировать

Имеются в виду suspects-turned-informants.

Соответственно:

Некоторых лиц из числа основных подозреваемых иной раз приходится "переквалифицировать" в осведомителей...

Имхо, как и обычно.

Peer comment(s):

agree Natalia Zubkova : Да, имеется в виду, что приходится менять их статус в процессе: были подозреваемыми, стали осведомителями.
1 hr
Спасибо, Наталья. Ввиду того, что слово flipped в оригинале взято в кавычки, слово "переквалифицировать", глядишь, и сгодится.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
3 mins

подвергнуть незначительному наказанию / [частично] освободить от ответственности

*
Something went wrong...
10 mins

следует привлекать/(пере)вербовать в качестве информаторов

http://www.drtomoconnor.com/3220/3220lect02c.htm
Apprehended criminals who turn informants (or "flip" as its called) in hope of having their charges dropped or reduced have NOT been cultivated.
Something went wrong...
22 hrs

дать (получить) статус (информаторов, осведомителей)

и как вариант:
перевести в разряд, переводить в разряд, переходят в разряд, переводятся в разряд, перевод в разряд - в зависимости от того, как построить фразу.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search