Oct 5, 2013 15:30
10 yrs ago
1 viewer *
английский term

accretion to the Trust Fund

английский => русский Прочее Юриспруденция (в целом)
The Trustees shall stand possessed of the Trust Fund upon with and subject to the trusts powers and provisions herein declared and contained concerning the same and the Trustees shall have the power at any time during the Trust Period to accept any property whether of an onerous or speculative or wasting nature or not and whether conditionally or unconditionally from any person or by will or codicil or by the provisions of any other trust or otherwise to the intent that the same shall be held by or on behalf of the Trustees as an accretion to the Trust Fund

Proposed translations

2 дн 16 час
Selected

дополнение к трастовому фонду

Или: дополнительный вклад в трастовый фонд

Имхо, написал бы так, поскольку под the same, как следует из контекста, имеется в виду any property whether of an onerous or speculative or wasting nature or not.

Имхо, как и обычно.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
1 час

прирост трастового фонда

Согласно тексту, доверительные собственники могут принимать в фонд любую собственность по самым разным причинам, и эта собственность будет содержаться либо самими доверительными собственниками, либо кем-то от их имени. В любом случае, эта дополнительная собственность считается приростом фонда.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search