Glossary entry

English term or phrase:

pull your Emergence cord

English answer:

pull your emergency cord...

Added to glossary by airmailrpl
Jul 24, 2014 11:09
9 yrs ago
5 viewers *
English term

pull your Emergence cord

English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Please report any repair or building issues of concern to me and I will report them to the appropriate department on your behalf, in my absence please report repairs to the receptionist at the Blantyre office, or pull your Emergence cord out of hours and report it to CAS.
Change log

Jul 24, 2014 11:16: Tony M changed "Field" from "Law/Patents" to "Other" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Real Estate"

Jul 24, 2014 12:32: writeaway changed "Field (specific)" from "Real Estate" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Jul 29, 2014 13:20: airmailrpl changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1666940">Muhammad Said's</a> old entry - "pull your Emergence cord"" to ""pull your emergency cord""

Discussion

Björn Vrooman Jul 24, 2014:
I'd like to refer you to... ...the excellent explanation by Charles for the CAS entry. It's Community Alarm Service. See also my last note posted here.
Jessica Noyes Jul 24, 2014:
Could CAS be some kind of answering service that responds when you pull the cord?

Responses

+1
4 mins
Selected

pull your emergency cord

pull your emergence cord => pull your emergency cord
Note from asker:
Thank you so much but I would like to make sure that it means to call the emergency office or not.
Peer comment(s):

agree writeaway : it's a way of raising the alarm. alerting them. obviously it's a typo for emergency
28 mins
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
+4
36 mins

Special "string" to pull in various kinds of emergencies

There was a typo present. It's not emergence, but "emergency". It's basically a string you pull in order to be connected to the responsible person(s) in case of an emergency.

An "emergency cord" in a train stops the train.
See:
http://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/em...
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/emergen...

Combining it with "Blantyre" gives you the following:
"The flat has a Careline emergency cord in all rooms linked to the resident manager and direct to Careline out of hours for peace of mind."
http://pdf.your-move.co.uk/propimg/579/pdf/527310928.pdf

See also:
"Mr Boyes, 34, says his mother pulled the emergency cord, which connects residents to a Careline Centre, in Bradford, after falling out of bed at her council-owned flat last Monday."
http://www.bournemouthecho.co.uk/news/8054298.print/

"Angry Jackie Thomas said her diabetic mum Margaret Crofts, 72, could not raise the alarm after a fall because her emergency cord stopped working on January 6."
http://www.thefreelibrary.com/Broken emergency cord 'put lif...

Above we're talking about older people who need immediate assistance in case of emergencies.

It's also used as an "emergency red cord" for bathrooms:
http://www.charity-pr.co.uk/let-the-red-cord-reach-the-floor...

And even some hotel rooms might have it:
http://www.hihaydockm6j23hotel.co.uk/bedrooms/accessible-roo...

Another description:
"While in the toilet Sam was just washing her hands when she felt so dizzy and sick that she just sat on the floor, and reached for the emergency cord. The nurses responded immediately and they put her back to bed, asking her to call the next time that she needs the toilet, so that they can help her. They don’t want to be picking her up from a fall."
http://www.theleukemiaconclusion.co.uk/the-emergency-cord/

It means that the cord is used in situations in which every second counts and the person in need of assistance may not be able to just pick up the phone and call someone. This especially applies to older people and people with disabilities.

And to answer your follow-up question: As you can see above, it does call the relevant department, so someone can come to see what's wrong. The CAS means Careline Services. See: http://www.ageuk.org.uk/brandpartnerglobal/norfolkvpp/docume...




--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2014-07-24 11:48:30 GMT)
--------------------------------------------------

You will find one of the PDFs for Careline services attached:

http://www.peoplefirstinfo.org.uk/media/647408/careline_leaf...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2014-07-24 12:07:06 GMT)
--------------------------------------------------

As Charles correctly pointed out, CAS means Community Alarm Service; my suggestion in response to your second question was more of a guess. My link is still valid, though. Excerpt:

"Telecare 24 Community Alarms – Healthcare Professional Referral
Scheme: Telecare provides Careline monitoring services and alarm pendants with 24/7 monitoring to elderly and infirm customers across the UK for clients of Healthcare Professionals and Social Services."
http://www.ageuk.org.uk/brandpartnerglobal/norfolkvpp/docume...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-07-24 15:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

Here also the explanation why I first thought of Careline for CAS: both seem intertwined.

http://www.careline-cs.org.uk/
http://www.leics.gov.uk/es/service.htm?initial=A&pid=313
http://www.southampton.gov.uk/living/adult-care/Help_and_sup...

By the way, there is also another way to integrate Careline services:
"As part of the system you are given a personal mobile button, which can be worn as a necklace or a wrist strap."
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, very common in elderly persons' residences and e.g. hospital bathrooms
2 mins
Thank you very much! Yes, hospitals is another good example!
agree Charles Davis : Exactly
30 mins
Thank you!
agree writeaway : string or cord. cord is more usual.
45 mins
Thanks!
agree B D Finch : Cord, not "string". Comprehensive explanation!
2 hrs
Of course! The asker simply wanted to have the word explained, so I used another word instead of cord but put it in quotation marks. // Thank you very much!
neutral airmailrpl : cord is more usual
3 hrs
As said above, because the asker posted in EN-EN translations, I posted an explanation of the term, not a replacement for the original words. Of course, I agree with your answer on the typing error!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search