Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Pass car bearing kit
Portuguese translation:
kit de rolamentos para veículos de transporte de passageiros (carros de passeio)
Added to glossary by
Danik 2014
Jul 8, 2015 20:49
8 yrs ago
English term
Pass car bearing kit
English to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
cars
Boa noite!
Estou traduzindo um texto referente a uma indústria de rolamentos do espanhol para o português, mas os termos da pergunta estão em inglês.
Estou com duas dúvidas:
A primeira é sobre o significado do termo em si.
A segunda é se é usual nesse caso traduzir os termos que estão em inglês para o português ou se é melhor deixar em inglês mesmo como na versão espanhola.
Contexto:
XXX lanza anualmente más de 200 referencias de rodamientos estándar y especiales.
• Tapered roller bearings
• Needle roller bearings
• Wheel end hub units
• Ball bearings
• Cylindrical roller bearings
• Pass car bearing kits
Agradeço desde já toda a ajuda
Estou traduzindo um texto referente a uma indústria de rolamentos do espanhol para o português, mas os termos da pergunta estão em inglês.
Estou com duas dúvidas:
A primeira é sobre o significado do termo em si.
A segunda é se é usual nesse caso traduzir os termos que estão em inglês para o português ou se é melhor deixar em inglês mesmo como na versão espanhola.
Contexto:
XXX lanza anualmente más de 200 referencias de rodamientos estándar y especiales.
• Tapered roller bearings
• Needle roller bearings
• Wheel end hub units
• Ball bearings
• Cylindrical roller bearings
• Pass car bearing kits
Agradeço desde já toda a ajuda
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | kit de rolamentos para veículos de transporte de passageiros (carros de passeio) | Mario Freitas |
5 | jogo/kit de rolamentos para automóveis | Nick Taylor |
Change log
Jul 10, 2015 01:13: Danik 2014 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1939862">Danik 2014's</a> old entry - "Pass car bearing kit"" to ""kit de rolamentos para veículos de transporte de passageiros (carros de passeio)""
Proposed translations
+2
40 mins
Selected
kit de rolamentos para veículos de transporte de passageiros (carros de passeio)
Pass car = pass. car = passenger car
Se fossem trens, seria um vagão de passageiros.
Neste caso, depende do contexto: pode ser carro de passeio ou vaículos de transporte de passageiros (ônibus/microônibus).
Se fossem trens, seria um vagão de passageiros.
Neste caso, depende do contexto: pode ser carro de passeio ou vaículos de transporte de passageiros (ônibus/microônibus).
Note from asker:
Obrigada, Mário! |
Peer comment(s):
agree |
Mauro Lando
: eu diria apenas "para carros de passageiros"
7 mins
|
Good! Obrigado, Mauro!
|
|
agree |
Paulinho Fonseca
6 hrs
|
Obrigado, Paulinho!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Mário!"
1 hr
jogo/kit de rolamentos para automóveis
jogo/kit de rolamentos para automóveis
Note from asker:
Obrigada, Nick! |
Discussion
Alguns deles eu achei no Linguee, mas assim eu fico bem mais segura. :)
Tapered roller bearings - rolamentos cônicos
• Needle roller bearings - rolaemtos de agulha (os roletes são fininhos)
• Wheel end hub units - rolamento de ponta de eixo
• Ball bearings - rolamentos de esfera
• Cylindrical roller bearings - rolamento de roletes
• Pass car bearing kits - já respondido pelo Mario