Glossary entry

English term or phrase:

polish

Spanish translation:

pulir

Added to glossary by maría bergós
Oct 30, 2017 18:44
6 yrs ago
3 viewers *
English term

polish

English to Spanish Science Agriculture
Uds. qué entienden por "polish" en el ejemplo que marco abajo entre asteriscos?

Abrasive milling removes the outer layers, producing milled or polished rice and the by-product bran and **polish**.
The purpose of milling is to improve the rice’s palatability and digestibility.
Bran may vary from 8.8 to 11.5 per cent of the weight of brown rice, polish from 1.2 to 2.2 per cent, milled rice from 86.0 to 90.0 per cent.
Proposed translations (Spanish)
3 +2 pulir
5 polvos/harina
Change log

Nov 13, 2017 13:56: maría bergós Created KOG entry

Discussion

abe(L)solano Oct 30, 2017:
Cilindro de arroz https://www.iralda.com/productos/cilindro-de-arroz/

Sería el término en español (de España), también lo nombran así en la última referencia que puse y María cita "salvado cilíndrico". Gracias Charles por la definición.
Charles Davis Oct 30, 2017:
Definición de "polish" "Rice polish is a by-product from milling rice, consisting of the inner bran layers of the kernel with part of the germ and a small portion of the starchy interior. Since the protein and other non-carbohydrate constituents, such as B vitamins, minerals and fat, are located in the outer peripheral portion of the rice kernel, rice polish is considerably more nutritious than milled rice. Rice polish contains approximately 10-12% protein and 12-15% fat, whereas milled rice contains approximately 6-7% protein and 1% fat."
https://www.google.ch/patents/US4158066
abe(L)solano Oct 30, 2017:
¿partículas finas/harina/polvo? Porque durante la molienda, además del arroz blanco y del salvado, que es la cáscara, se desprenden partículas finas/polvo (harina, vamos). Por eso antes de cocer arroz blanco hay que remojarlo y cambiar el agua varias veces para que no quede pegajoso.

http://www.alimentosargentinos.gob.ar/HomeAlimentos/Aceites ...

"A continuación, el arroz se somete a fricción entre discos donde se elimina el salvado. Esta etapa se conoce como blanqueo. Finalmente, el grano pasa a la etapa de pulido donde sufre un rozamiento intensivo que hace que los granos se blanqueen y pulan." Yo creo que "polish" se refiere al polvo/harina de arroz generada por el rozamiento.

Proposed translations

+2
46 mins
Selected

pulir

En el siguiente enlace puedes ver en qué consiste el proceso de pulido y la clasificación de los distintos tipos de arroz: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2013/may/tradoc_151317...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2017-10-30 19:47:49 GMT)
--------------------------------------------------

En el pulido se elimina el germen pero no creo que en este caso se refiera concretamente al germen sino más bien a restos, polvo, etc., como señala Abel.
El germen, donde se encuentra presente la grasa del cereal, desaparece durante el último proceso, el "pulido", a fin de evitar que se enrancie durante su almacenamiento y esto hace, igualmente, que disminuya su calidad nutritiva".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2017-10-30 20:03:48 GMT)
--------------------------------------------------

En el portal terminológico de FAO aparece rice polish como salvado o afrecho de arroz, pero esto es el bran. Otras opciones: subproducto del pulimento.
http://www.fao.org/faoterm/en/
También aparece "salvado cilíndrico" pero nunca he visto este término antes.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2017-10-30 20:05:42 GMT)
--------------------------------------------------

En el portal terminológico de FAO aparece rice polish como salvado o afrecho pero esto es el bran.
http://www.fao.org/faoterm/en/

--------------------------------------------------
Note added at 1 día2 horas (2017-10-31 21:22:55 GMT)
--------------------------------------------------

Si Valeria, por eso pongo las notas que fui añadiendo con las opciones de "subproducto del pulimento" y "salvado cilíndrico".
Note from asker:
la pregunta se refiere a "polish" como subproducto del arroz, polished rice ya lo había traducido como "arroz pulido"; ese térmno no causa problemas :)
ok, gracias!
Peer comment(s):

agree Miguel Rodriguez Glaudemans : Efectivamente, el arroz debe pulirse para volverse abrillantado, perder sus impurezas y afinar su blanqueado.
39 mins
Gracias, Miguel.
agree Patricia Fierro, M. Sc.
43 mins
Gracias, Patricia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

polvos/harina

Buscando más información me queda claro que "polish" sí es esto, polvos/harina/partículas:

Documento de la FAO:
http://www.fao.org/docrep/x5037s/x5037S08.htm
"El pulido es la fase final, más suave, del limpiado de las partículas de salvado y polvo de arroz blanco y de alisamiento de su superficie para darle mejor aspecto."

http://www.monografias.com/trabajos15/salvado-arroz/salvado-...
"Pasando este arroz blanqueado al pulidor que funciona bajo el mismo principio del blanqueador pero cambiando la superficie de contacto rústica por una mas suave se da brillo y separación de polvos de salvado.
Luego de todo este proceso se obtienen dos productos principales: arroz blanco listo para la comercialización y las harinas de salvado de arroz. A continuación se puede visualizar el diagrama del proceso de forma resumida de obtención de salvado de arroz."

Leer más: http://www.monografias.com/trabajos15/salvado-arroz/salvado-...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-10-30 19:57:28 GMT)
--------------------------------------------------

Otra referencia:

http://www.arroceradelpirineo.es/como-se-procesa-nuestro-arr...
"Tras la molienda se pasa a la elaboración del arroz blanco, que se consigue mediante un sistema de pulido que elimina el salvado que recubre los granos de arroz integral. En este proceso, se generan los granos de arroz blancos que se usan para consumo, pero también se generan granos partidos y cilindro (polvo de arroz) que se usan para la elaboración de alimentación animal."
No sé si "cilindro" se use de forma generalizada en este sector, yo me quedaría con "polvo de arroz" :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-10-30 22:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

En esta web española lo llaman "salvado de arroz desengrasado" y "cilindro de arroz"... mmm
http://www.fundacionfedna.org/ingredientes_para_piensos/salv...

Y en esta publicación de Argentina, "cilindro de arroz".
http://www.produccion-animal.com.ar/libros_on_line/51-manual...
Los subproductos de cereales más importantes por su volumen
de utilización son: cilindro de arroz, salvado de arroz, DDGS o granos y
solubles de destilería (de trigo, maíz o cebada), germen de maíz, gluten de
maíz, salvado y tercerillas y raicilla de cebada.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search