Glossary entry

Spanish term or phrase:

su determinación monitoriza la calidad del mismo en origen [y a lo largo de su vida útil]

English translation:

levels can be logged initially [and throughout its shelf life] for quality purposes

Added to glossary by James A. Walsh
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 15, 2018 17:55
6 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

su determinación monitoriza la calidad del mismo en origen

Spanish to English Science Food & Drink Food labeling
Hi all,

This is from an article about food labeling.

I've done lots of research on this D-ascorbic acid, but I'm still quite confused as to what this part of the sentence is trying to say. And I'm going around in circles with it at this stage, so thought I'd put it out there to see if anyone else can make sense of it.

Here it is in context:

"El ácido D-ascórbico es un ácido orgánico que puede encontrarse de forma natural en distintos alimentos con base vegetal (zumos, hortalizas, frutas, etc) o de forma artificial como aditivo conservante (productos cárnicos, postres, etc). Su potente acción antioxidante evita la oxidación de los alimentos y su determinación monitoriza la calidad del mismo en origen y a lo largo de su vida útil."
______________________________

Source language: European Spanish
Target language: U.S. English

Many thanks in advance
Change log

Feb 19, 2018 23:37: James A. Walsh Created KOG entry

Feb 21, 2018 22:43: James A. Walsh changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/141521">James A. Walsh's</a> old entry - ""su determinación monitoriza la calidad del mismo en origen [y a lo largo de su vida útil].""" to """its levels can be logged initially [and throughout its shelf life] for quality purposes."""

Apr 4, 2019 23:07: James A. Walsh changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/141521">James A. Walsh's</a> old entry - "su determinación monitoriza la calidad del mismo en origen [y a lo largo de su vida útil]"" to ""its levels can be logged initially [and throughout its shelf life] for quality purposes""

Discussion

James A. Walsh (asker) Feb 19, 2018:
Thanks for your help, folks! After quite a lot of exchange with the client for clarification, and in agreement with their in-house English translator, this translation was delivered:

Source:
"Su potente acción antioxidante evita la oxidación de los alimentos y su determinación monitoriza la calidad del mismo en origen y a lo largo de su vida útil."

Target:
"Its powerful antioxidant action prevents food oxidation, and its levels can be logged initially and throughout its shelf life for quality purposes."
___________________

Thanks a lot for taking the time ;-)

Proposed translations

4 hrs

the extent to which it is present affects the quality of food at its source

This is my understanding. Look at the contexts in which the phrase is used at: https://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&que...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-02-16 02:13:50 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, "en origen" is diffcult.
Note from asker:
Thanks, Muriel. I really like your suggestion of "the extent to which it is present" - I've been trying to express that notion out all day! Really not sure that "en origen" means "at source" here though (what does that even mean?) Keep thinking it's more along the lines of "at the outset" (or the notion of when a product actually goes on the shelf), but that doesn't seem right either..! Ah!
Something went wrong...
18 hrs

its determination monitors the quality of it from the beginning

The Spanish construction of the sentence is not very clear. So I think a good option would be translating it as much similar as possible.
"Del mismo" talks about the Ascorbic Acid, mentioned a few sentences before this one. So la calidad del mismo talks about the quality of the acid itself. It's a bit tricky sometimes to translate these specific explanations from one language into another because sometimes there are not the exact words, so you have to use what's closer to it and its meaning. Hope this helps a bit.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search