Glossary entry

German term or phrase:

Einmass

English translation:

standard (calibration)

Added to glossary by Johannes Gleim
Sep 26, 2019 13:28
4 yrs ago
8 viewers *
German term

Einmass

German to English Science Chemistry; Chem Sci/Eng Titration/substance data
Should I translate this as "calibration sample", "blank sample" or similar?

Examples (these are headings in a table next to a linearity curve):

% des Einmasses
Einmass (ml)

In the linearity curve the x-axis is labelled "Einmass (g)".
Change log

Oct 7, 2019 19:24: Johannes Gleim Created KOG entry

Proposed translations

50 mins
Selected

standard (calibration)

Ohne weiteren Kontext kann nicht mit Bestimmtheit gesagt werden, ob es sich um die Maßverköprperung (standard) handelt oder um die Tätigkeit des Einmessens (to calibrate). Aus dem Kontext
% des Einmasses
Einmass (ml)
folgere ich, dass es um die Abweichung (Fehler) in % zur Maßverkörperung geht.
Anderenfalls wäre es das Kalibrieren als solches, auch hier als Fehlerabweichung in %.

Kalibrierung ist ein Begriff
• in der Messtechnik, ein Einmessen siehe Kalibrierung
https://de.wikipedia.org/wiki/Kalibrierung_(Begriffsklärung)

Kalibrierung (in Anlehnung an das englische Wort calibration auch Kalibration) in der Messtechnik ist ein Messprozess zur zuverlässig reproduzierbaren Feststellung und Dokumentation der Abweichung eines Messgerätes oder einer Maßverkörperung gegenüber einem anderen Gerät oder einer anderen Maßverkörperung, die in diesem Fall als Normal bezeichnet werden.
https://de.wikipedia.org/wiki/Kalibrierung

In measurement technology and metrology, calibration is the comparison of measurement values delivered by a device under test with those of a calibration standard of known accuracy. Such a standard could be another measurement device of known accuracy, a device generating the quantity to be measured such as a voltage, a sound tone, or a physical artefact, such as a metre ruler.
https://en.wikipedia.org/wiki/Calibration

Maßverkörperungen oder Etalons (französisch étalon ‚Musterstück‘) sind Lehren, Messgeräte oder Bestandteile derselben, die feste Werte oder eine Abfolge von festen Werten einer Messgröße darstellen. Sie werden verwendet, um als Prototyp die Einheit einer physikalischen Größe zu definieren, als Normal zum Kalibrieren oder Eichen von Messmitteln oder als Hilfsmittel zum Messen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Maßverkörperung

Einmessen n DIN 1319 T. 1), calibrate
Maßverkörperung f (DIN 1319, T2 und DIN 2257, T1) / standard n
(Kučera, Dictionary of Exact Science and Technology)

standard die Maßverkörperung Pl.: die Maßverkörperungen
material measure [METR.] die Maßverkörperung Pl.: die Maßverkörperungen
solid measure [ING.] die Maßverkörperung Pl.: die Maßverkörperungen
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/Maßverkörperung

to level sth. | leveled/levelled, leveled/levelled | etw. einmessen | maß ein, eingemessen |
to calibrate | calibrated, calibrated | [ING.] einmessen | maß ein, eingemessen |
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/Einmessen


DIN EN ISO 5436-1:2000-11
Geometrische Produktspezifikation (GPS) - Oberflächenbeschaffenheit: Tastschnittverfahren; Normale - Teil 1: Maßverkörperungen (ISO 5436-1:2000); Deutsche Fassung EN ISO 5436-1:2000
Englischer Titel
Geometrical Product Specifications (GPS) - Surface texture: Profile method; Measurement standards - Part 1: Material measures (ISO 5436-1:2000); German version EN ISO 5436-1:2000
https://www.beuth.de/de/norm/din-en-iso-5436-1/31893019

Um allen Unterstellungen, ich würde mich im Thema nicht auskennen, vorzubeugen, sollte ich erwähnen, dass ich als Approbationsingenieur 16 Jahre lang Geräte kalibrieren musste und anschließend als Fertigungsinspektor Hersteller auf Einhaltung von Normen und Qualitätsanweisungen geprüft habe. Dazu gehörte auch die Kontrolle der jährlichen Kalibrierungen der Prüfmittel.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2019-09-27 09:44:37 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, probably.
Note from asker:
Again, you've put me on the right track. I think it must be "calibration standard", as the context is testing a titration method (apologies, that was unclear in my question). Something like this perhaps: https://www.hannainstruments.co.uk/hi-84500-55-calibration-standard-for-wine-analysis-120ml.html However, I'm going to ask the customer just to make sure. Thank you all so much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

sample size

Used for comparative analysis...
Something went wrong...
-1
9 mins

sample size

Would "sample size" work in this context?
Peer comment(s):

disagree Chris Pr : Duplicate entry ------> Again.
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search