Glossary entry

English term or phrase:

heated humidifier

Portuguese translation:

umidificador aquecido

Added to glossary by Matheus Chaud
Aug 25, 2021 16:13
2 yrs ago
22 viewers *
English term

Heated humidifier

English to Portuguese Science Medical (general) Ventilator display error code analysis
Heated Humidifiers
Heated humidifiers or heated breathing circuits are typically a sealed heated wire within one limb of the breathing circuit. Sterile water is introduced into the circuit and the servomechanism controlled heater maintains temperature. These devices are prone to hazards, such as overheating, condensation, changes in the compressible volume of the circuit, leaks in the tubing, and obstruction, if they are not connected correctly. They are superior to any other device for preventing the secretions in the airway from drying out and are universally used with ICU ventilators. However, as the circle breathing circuit supplanted the Mapleson F circuit (Jackson-Rees modification of the Ayre T-piece) in clinical anesthesia care globally, heated humidifiers became anachronistic as it could be difficult to adapt them to the circle circuit. The additional cost and complications of these devices also limit their use except for anesthesia cases of prolonged duration. Manufacturers include


Heated humidifiers operate actively to increase the heat and water vapor content of inspired gas. HMEs operate passively by storing heat and moisture from the patient's exhaled gas and releasing it to the inhaled gas.
Proposed translations (Portuguese)
4 +4 umidificador aquecido
3 +1 Umidificador aquecido
Change log

Sep 8, 2021 14:01: Matheus Chaud Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Clauwolf

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

umidificador aquecido


https://www.trendmedical.com.br/index.php/blogtrend/27-voce-...
"Você sabe o que é um Umidificador Aquecido?"
Peer comment(s):

agree Maria Joao de Brito : Concordo, mas em Português Continental escreve-se Humidificador Aquecido
7 mins
Obrigado, Maria João!
agree Gabriela Fazioni : https://www.amib.org.br/fileadmin/user_upload/amib/2018/junh...
49 mins
Obrigado, Gabriela!
agree Clauwolf
1 hr
Obrigado, Clau!
agree Paulo Gasques
3 hrs
Obrigado, Paulo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins

Umidificador aquecido

Peer comment(s):

agree Clauwolf
1 hr
Cheers!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search