KudoZ question not available

Romanian translation: să faci ce se cuvine

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deal fair
Romanian translation:să faci ce se cuvine
Entered by: Dorli Dinescu

08:33 Oct 16, 2021
English to Romanian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Downton Abbey, series 2, episode 3
English term or phrase: deal fair
Mind you, deal fair.
Dorli Dinescu
Local time: 13:40
să faci ce se cuvine
Explanation:
https://hallo.ro/dictionar-englez-roman/fair deal
Selected response from:

Cristina Ciublan
Local time: 13:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1să faci ce se cuvine
Cristina Ciublan


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
să faci ce se cuvine


Explanation:
https://hallo.ro/dictionar-englez-roman/fair deal


    https://www.ldoceonline.com/dictionary/fair-deal
    https://www.thefreedictionary.com/fair+deal
Cristina Ciublan
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioana-Leda Costea-Nicolae: Ar putea să fie multe lucruri, dar, fără mai mult context, mi se pare o traducere bună
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search