Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
string fact
Russian translation:
текстовая строка
Added to glossary by
Enote
Dec 25, 2021 09:37
2 yrs ago
25 viewers *
English term
string fact
English to Russian
Tech/Engineering
Computers: Software
disclosure management
Application will invoke preventive validations to reduce common errors such as tagging numeric element to a string fact on the document, tagging balance sheet element to a profit and loss fact etc.
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | текстовая строка | Enote |
3 | строковый тип данных | Mikhail Zavidin |
3 | фактическая строка | mk_lab |
3 | строковая сущность | Nick Filatov (Mikalai Filatau) |
Change log
Jan 2, 2022 10:06: Enote Created KOG entry
Proposed translations
+3
51 mins
Selected
текстовая строка
fact тут можно опустить, речь только о том, что можно выловить очевидные ошибки типа установку тега/метки численного элемента на строку текста. fact можно перевести как значение или переменная, но лучше не усложнять и не гадать, имхо
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
строковый тип данных
в отличие от числового
например, 5 (числовой тип данных) может быть ошибочно воспринят как "5" (строковый тип данных)
profit and loss fact — данные типа «отчет о прибылях и убытках»
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-12-25 12:18:24 GMT)
--------------------------------------------------
fact/facts иногда переводят как данные
например, 5 (числовой тип данных) может быть ошибочно воспринят как "5" (строковый тип данных)
profit and loss fact — данные типа «отчет о прибылях и убытках»
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-12-25 12:18:24 GMT)
--------------------------------------------------
fact/facts иногда переводят как данные
4 hrs
фактическая строка
фактический строковый элемент (строка)
Речь тут идет о том, что могут быть перепутаны разные элементы финансовой документации: вместо фактического строкового элемента вставляется числовой элемент, вместо фактических данных о доходах или убытках подставляется сводный баланс и т.д.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2021-12-25 18:43:59 GMT)
--------------------------------------------------
Т.е., строковый элемент (строка), который фактически стоит в документе на этой позиции
Речь тут идет о том, что могут быть перепутаны разные элементы финансовой документации: вместо фактического строкового элемента вставляется числовой элемент, вместо фактических данных о доходах или убытках подставляется сводный баланс и т.д.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2021-12-25 18:43:59 GMT)
--------------------------------------------------
Т.е., строковый элемент (строка), который фактически стоит в документе на этой позиции
1 day 1 hr
строковая сущность
Предположу, что автор делает акцент не просто на строке, а на "строковой сущности" (нечто, с чем можно работать как с привычной строкой или, например, преобразовать в числовую сущность)
Something went wrong...