Glossary entry

English term or phrase:

supplying duty

Portuguese translation:

fornecimento de energia

Added to glossary by Oliver Simões
Jan 16, 2022 00:40
2 yrs ago
18 viewers *
English term

supplying duty

English to Portuguese Law/Patents Engineering (general)
What would be, in portuguese, the most appropriate term or expression for "supplying duty" in the sentence below?

A reformer furnace is provided for supplying duty for the endothermic reactions.
Change log

Jan 17, 2022 22:21: Oliver Simões Created KOG entry

Proposed translations

12 hrs
Selected

fornecimento de energia

Entendo que seja isto:
fornecimento de energia para as reações endotérmicas.

Example Sentences

Reações endotérmicas. Já numa reação endotérmica, o fornecimento de energia desloca o equilíbrio para a formação de produtos. https://guiadoestudante.abril.com.br/estudo/resumo-de-quimic...

Em contraste, numa reação endotérmica, o fornecimento de energia desloca o equilíbrio para a formação de produtos. Uma vez que este processo absorve calor do meio. https://www.infoescola.com/quimica/reacoes-exotermicas/
Note from asker:
Muito obrigada! Thank you very much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Your answer was the most appropriate for the sentence. Thank you!"
54 mins

aplicações


Traduziria

supplying duty for the endothermic reactions =
aplicações que envolvam reações endotérmicas

duty = trabalhos, tarefas, aplicações
nos glossários que tenho aqui.
Note from asker:
Muito obrigada! Thank you very much!
Something went wrong...
8 hrs

assegurar o abastecimento/alimentação

(The reformer furnace) fornece/alimenta/assegura o (????vapor/energia/pressão???) necessário para as reações endotérmicas.

for supplying duty

https://www.google.com/search?q="reformer furnace"&oq="refor...

https://www.google.com/search?q="supply duty" furnace&oq="su...

Note from asker:
Muito obrigada! Thank you very much!
Something went wrong...
12 hrs

para gerar os insumos necessários

Sugestão
Note from asker:
Muito obrigada! Thank you very much!
Something went wrong...
18 hrs

para compensar as reações endotérmicas

:) As reações endotérmicas geram calor; o forno deve ser projetado de forma a compensar esse ganho calórico.
Note from asker:
Muito obrigada! Thank you very much!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search