Feb 1 00:47
3 mos ago
12 viewers *
English term

Bold

English to Chinese Bus/Financial Tourism & Travel
“Bold Italian fare in a beautiful new chalet-inspired setting” is how Corsa sets itself apart from the rest of Teton Village’s culinary concepts. While it’s the signature restaurant of Caldera House, lunch and dinner reservations are open to non-guests from Wednesday through Sunday. Start with one of the inventive, yet equally comforting, appetizers before moving on to funghi pizza or squid ink linguini.
Change log

Feb 1, 2024 00:47: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

26 mins
Selected

颇具个性的

在美丽的新木屋中品尝颇具个性的意大利美食。

Bold:very bright, clear, or strong in color and therefore easy to notice
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

新派(意大利饭菜)

我觉得bold可取“大胆创新”之意。这里最好不取“独具一格”等意思,避免与后面的set...apart意思重复。

引号内容试译:

“(我们)新投入使用的就餐环境具有漂亮的瑞士牧屋风格,在此享用新派意大利饭菜”
Something went wrong...
1 day 2 hrs

标新立异/独树一帜

标新立异的意大利菜 - "Innovative and unique Italian cuisine"
Or
独树一帜的意大利菜 - "A distinctive Italian restaurant"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search