Glossary entry (derived from question below)
Mar 7 11:12
2 mos ago
37 viewers *
Spanish term
villa
Spanish to Portuguese
Other
Tourism & Travel
Contexto: Escoge el alojamiento ideal para ti, encuentra desde apartamentos, hoteles, chalets o villas ¡Tenemos lo que necesites!
Alguma sugestão? (Espanhol neutro/Latam)
Obrigado!
Alguma sugestão? (Espanhol neutro/Latam)
Obrigado!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +12 | casas de campo | Clauwolf |
4 +1 | Moradia | Alexandra Valle Fernandes |
4 | Chácara | Magdalena Godoy Bonnet |
References
villa | Oliver Simões |
Villa | expressisverbis |
Change log
Mar 12, 2024 11:13: Clauwolf Created KOG entry
Proposed translations
+12
11 mins
Selected
casas de campo
:)
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2024-03-07 11:31:59 GMT)
--------------------------------------------------
Do dic Lengua Española:
- casa de recreo situada aisladamente en el campo
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2024-03-07 11:31:59 GMT)
--------------------------------------------------
Do dic Lengua Española:
- casa de recreo situada aisladamente en el campo
Peer comment(s):
agree |
Karla Taufner
3 hrs
|
obrigado
|
|
agree |
Marina Bogdan
3 hrs
|
obrigado
|
|
agree |
Cecília Alves
: Parece que o termo é usado em texto da Espanha, pois aqui na Argentina, pelo menos, "villa" tem conotação negativa.
3 hrs
|
obrigado
|
|
agree |
Simone Castro
3 hrs
|
obrigado
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
4 hrs
|
obrigado
|
|
agree |
Mariana Gutierrez
4 hrs
|
obrigado
|
|
agree |
Linda Miranda
4 hrs
|
obrigado
|
|
agree |
Matheus Chaud
4 hrs
|
obrigado
|
|
agree |
Jurandi dos Reis Junior
5 hrs
|
obrigado
|
|
agree |
Octavio B. Junior
6 hrs
|
obrigado
|
|
agree |
Oliver Simões
: Aparentemente, não existe um termo em PT-Br para designar o conceito de "villa". Veja minha referência. Acredito que "casa de campo" seja o mais próximo, embora incompleto.
8 hrs
|
obrigado
|
|
agree |
expressisverbis
: Casa de campo (no singular). Ok, eu olhei só para o enunciado.
1 day 1 hr
|
é que no contexto está no plural, obrigado
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado!"
+1
2 hrs
Moradia
Em PT/PT
Peer comment(s):
disagree |
Manet Phagouape
: Moradia é um termo muito genérico
1 hr
|
agree |
Ana Vozone
: Talvez possa acrescentar "independente". https://www.google.com/search?q="moradia independente" "vill...
1 hr
|
agree |
Oliver Simões
: Em PT-Pt, faz sentido. Moradia: Casa isolada, geralmente com algum espaço ao redor, destinada a habitação. = VIVENDA. https://dicionario.priberam.org/moradia. Confere com a def. 1 da RAE: https://dle.rae.es/villa
6 hrs
|
7 hrs
Chácara
Em português, eu colocaria desse jeito.
Em espanhol latino poderia ser "Casa quinta", tal vez mais apropriado no contexto turístico; ou "Estancia" que é uma casa no campo de maior tamanho, com animais, etc.
Em espanhol latino poderia ser "Casa quinta", tal vez mais apropriado no contexto turístico; ou "Estancia" que é uma casa no campo de maior tamanho, com animais, etc.
Reference:
Reference comments
8 hrs
Reference:
villa
villa: 1. f. Casa de recreo situada aisladamente en el campo.
https://dle.rae.es/villa
https://dle.rae.es/villa
1 day 2 hrs
Reference:
Villa
nome feminino
1.
(pueblo) vila
2.
(casa) casa de campo, quinta, vila
villa olímpica
aldeia olímpica
https://www.infopedia.pt/dicionarios/espanhol-portugues/vill...
1.
(pueblo) vila
2.
(casa) casa de campo, quinta, vila
villa olímpica
aldeia olímpica
https://www.infopedia.pt/dicionarios/espanhol-portugues/vill...
Discussion
. [Por extensão] Casa de campo, de construção elegante ou mais ou menos caprichoso.
"vila", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2024, https://dicionario.priberam.org/vila.
1. casa de habitação separada e independente de qualquer outra
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/morad...
Moradia independente, geminada, em banda, isolada...