Apr 25 09:34
16 days ago
29 viewers *
English term

interest in possession

English to French Law/Patents Law: Contract(s) Will
Hello again,

In a Will, under a trust funds section, comes this sentence :

The Nil Rate Band Trustees may lend any money held by them as part of the Nil Rate Band Legacy Fund to my Wife or to the trustees of any trust under which my Wife has an interest in possession.

Interest in possession : droit d'usufruit ? Rien à voir avec l'interest in possession trust (life interest trust), n'est-ce-pas?

Ce qui reviendrait à dire que l'épouse peut bénéficier de sommes d'argent provenant du NRB trust ou que des trustees gérant un trust sur lequel l'épouse a un droit d'usufruit peuvent bénéficier de sommes d'argent de ce même NRB trust.

Est-ce correct?

Merci pour votre aide,
Proposed translations (French)
3 +1 droit d'usufruit

Discussion

Germaine Apr 26:
De rien. Effectivement, ce surplus d'info me conforte dans l'option "intérêt en possession" (beaucoup plus courant que "intérêt par possession"). Ça donnerait quelque chose comme:
"Intérêt en possession désigne, relativement à un bien quelconque, un intérêt conférant le droit actuel de jouissance actuelle de ce bien ou le droit immédiat au revenu (s'il en est) de ce bien dès que ce revenu est obtenu."

Exemples d'emploi
https://www.ontario.ca/fr/lois/loi/90l15/v3
https://canlii.ca/t/69njg
https://canlii.ca/t/1gx28
VeroniquePhelut (asker) Apr 26:
@Germaine Merci pour vos explications détaillées !
VeroniquePhelut (asker) Apr 25:
plus d'infos Interest in possession shall mean, in relation to any property, an interest conferring the present right of present enjoyment of such property or the immediate entitlement to the income (if any) of such property as such income arises.
Germaine Apr 25:
Veronique, À strictement parler, la fiducie (trust) est un "instrument". Dans ce sens, il me semble que le bénéficiaire ne peut en avoir "l'usufruit". De toute façon, "usufruit" n'a certainement pas sa place dans cette phrase. Les fiduciaires détiennent (agissent en "propriétaires" sur) le patrimoine de la fiducie. Comme les fiducies peuvent prévoir des droits actuels et éventuels, je m'en tiendrais à la terminologie courante. Ce que je lis (selon mon expérience des fiducies testamentaires):

Dépendant du contexte:
Trust fund = Fonds fiduciaire
Trust funds = fonds en fiducie, fonds de la fiducie (cf. juriterm.ca)

Life interest trust = fiducie de droit viager (cf. https://www.cibc.com/fr/private-wealth/insights/tax-and-esta...

"[Les Fiduciaires de la tranche exempte de droits de succession] [Les Fiduciaires de la tranche EDS] peuvent prêter toute somme qu'ils détiennent dans le [Fonds du Legs exempt de droits de succession] [Fonds du Legs EDS] à mon Épouse ou aux fiduciaires de toute fiducie en vertu de laquelle mon Épouse [a un] [dispose d'un] intérêt [par][en] possession."
VeroniquePhelut (asker) Apr 25:
@Germaine Serait-ce traduisible par droit actuel? Donc, "trust en vertu duquel ma femme a un droit actuel"?
VeroniquePhelut (asker) Apr 25:
Question : peut-on avoir un droit d'usufruit sur un trust ?
Sakshi Garg Apr 25:
//droit d'usufruit// is a legal right that allows a person, known as the usufructuary, to use and enjoy the benefits of a property owned by another person, the bare owner.
For example, if a person holds the usufruct of a house, they can live in it or rent it out and collect the rent, but they cannot sell the house because they do not own it.

While,

//Intérêt par possession// refers to the benefits or rights a person gains simply by possessing something, even if they do not legally own it.
This term is not as specifically defined in the provided sources, but it generally relates to the advantages or control one has over a property by virtue of possessing it, which can sometimes lead to acquiring rights over time through mechanisms like adverse possession or prescriptive rights.

//droit d'usufruit// is a well-defined legal right that allows a person to use and benefit from a property without owning it, under specific legal conditions and obligations.
Sakshi Garg Apr 25:
Distinction entre la possession et la propriété https://aurelienbamde.com/2020/03/16/la-possession-elements-...
Germaine Apr 25:
Interest in possession et usufruct Subject field(s): Property Law (common law)
Droit des biens et de la propriété (common law)
INTEREST IN POSSESSION
En français: droit actuel, intérêt par possession
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?l...

USUFRUCT, RIGHT OF USUFRUCT
DEF: Right to use and enjoy produce, benefit, or profit of another's property provided that the property remains undamaged.

Domaine(s): Droit des biens et de la propriété (droit civil)
En français: usufruit, droit d'usufruit
DEF: Droit réel de jouissance sur une chose dont la nue-propriété appartient à autrui, à charge d'en conserver la substance.
OBS: [Le] droit [d'usufruit] s'éteint normalement à la mort de l'usufruitier.
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?l...

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

droit d'usufruit

This is often associated with life interest trusts where the beneficiary, known as the life tenant, has the right to the income generated by the trust assets during their lifetime.

Life Interest Trusts...
https://www.marlowwills.co.uk/life-interest-in-possession-tr...

Tax Implications...
https://th-law.co.uk/interest-in-possession-trusts-and-taxat...
https://axis-finance.com/tax/french-inheritance-tax/

References for //droit d'usufruit//...
https://www.definition-juridique.fr/usufruit/

https://droitimmobilier.ca/blogue/lusufruit-notions-juridiqu...

https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/usufruit.p...

https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F934


Note from asker:
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
2 hrs
Thank you, AllegroTrans! :-)
agree nordine
4 hrs
Thank you, nordine! :-)
disagree Germaine : Vous interprétez alors qu'il faut traduire.
5 hrs
Vous êtes le seul dans la file d'attente à ne pas être d'accord malgré des tonnes de références.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

9 hrs
Reference:

VEDETTE: interest in possession

RENVOIS ANAL. (V. AUSSI): possessory interest (2882)

INFORMATIONS SUR LES SOLUTIONS
ÉQUIVALENT 1: intérêt en possession
PONDÉRATION: Recommandé par le CTTJ

CONSTATS
CONSTAT 1: intérêt en possession

SOURCE 1: Vanderlinden, Jacques, Gérard Snow et Donald Poirier, La common law de A à Z, 2e édition, Yvon Blais, 2017, s.v. intérêt en possession.

RÉDACTION: MB
DATE DE RÉDACTION: 03/12/2013
DATE DE MISE À JOUR: 24/09/2018
NUMÉRO: 86541

JURITERM © Université de Moncton, Faculté de droit, Centre de traduction et de terminologie juridiques

Source: juriterm.ca
Peer comments on this reference comment:

disagree Sakshi Garg : Avez-vous des références pour étayer votre réponse ?
7 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search