Glossary entry (derived from question below)
عربي term or phrase:
المسؤولين بالتضامن
أنجليزي translation:
Jointly responsible/ liable for
Added to glossary by
Heba Abed
Mar 12, 2009 10:12
15 yrs ago
33 viewers *
عربي term
المسؤولين بالتضامن
عربي إلى أنجليزي
الأعمال/المال
الأعمال\التجارة عموما
أسماء وألقاب الشركاء المسؤولين بالتضامن في شركات التضامن والتوصية البسيطة
وشكراً
وشكراً
Proposed translations
(أنجليزي)
5 +1 | Jointly responsible/ liable for | Heba Abed |
5 +1 | who are jointly liable for | Abdelmonem Samir |
5 | Officials of solidarity | mohammed elkhteeb |
Change log
Mar 12, 2009 12:32: Heba Abed changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/81716">Manal chreidah's</a> old entry - "المسؤولين بالتضامن"" to ""Jointly responsible/ liable for ""
Proposed translations
+1
38 دقائق
Selected
Jointly responsible/ liable for
Jointly responsible/ liable for
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
15 دقائق
Officials of solidarity
Officials of solidarity
+1
25 دقائق
who are jointly liable for
Partners who are jointly liable for
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-03-12 10:39:44 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, Nadia. I've hidden my other answer, because the sentence says:
الشركاء المسؤولين بالتضامن
which means, the translator already used 'partners' for شركاء and in need of separate translation for 'المسؤولين بالتضامن'.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-03-12 10:40:15 GMT)
--------------------------------------------------
Partners who are jointly liable for partnerships
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-03-12 10:41:43 GMT)
--------------------------------------------------
You can say also:
who are jointly liable for partnership debts
who are jointly liable for partnership obligations
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-03-12 10:39:44 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, Nadia. I've hidden my other answer, because the sentence says:
الشركاء المسؤولين بالتضامن
which means, the translator already used 'partners' for شركاء and in need of separate translation for 'المسؤولين بالتضامن'.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-03-12 10:40:15 GMT)
--------------------------------------------------
Partners who are jointly liable for partnerships
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-03-12 10:41:43 GMT)
--------------------------------------------------
You can say also:
who are jointly liable for partnership debts
who are jointly liable for partnership obligations
Something went wrong...