Glossary entry

Arabic term or phrase:

تعظيم المنافع

English translation:

Maximizing benefits

Added to glossary by Waleed Mohamed
Mar 5, 2005 18:34
19 yrs ago
Arabic term

وتعظيم المنافع

Arabic to English Other Economics
وتعظيم المنافع المتأتية من آليات الدعم العربي المالي للشعب

I have: ...expanding the benefits accruing from the Arab financial support/aid mechanisms...

Discussion

Fuad Yahya Mar 5, 2005:
Although the meaning is not far from the surface, it would be helpful to your fellow ProZers to include the beginning of this sentence leading up to the key phrase. There is no extra charge for posting fuller context, just extra appreciation.

Proposed translations

+12
6 mins
Arabic term (edited): ������ ������� �
Selected

to maximize the benefits

Good Luck
Peer comment(s):

agree Nesrin
2 mins
agree Sami Khamou
24 mins
agree Aisha Maniar
28 mins
agree AhmedAMS
45 mins
agree Mueen Issa
1 hr
agree Saleh Ayyub
2 hrs
agree Mazyoun
3 hrs
agree Fuad Yahya
3 hrs
agree enasyousef
4 hrs
agree muhammad turman
6 hrs
agree ahmadwadan.com
10 hrs
agree A Nabil Bouitieh
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
30 mins
Arabic term (edited): ������ ������� �

... intensify the benefits

although maximize gives a similar meaning, but i guess it means more: make the most of... than increase or intensify. Here in this context, the word تعظيم gives the meaning of amplifying
Peer comment(s):

neutral Aisha Maniar : not really, you can't say "intensify the benefits" - that sounds like the badly translated blurb on an anti-ageing cream
5 mins
Something went wrong...
32 mins
Arabic term (edited): ������ ������� �

exagirate interests

الترجمة
Something went wrong...
11 hrs
Arabic term (edited): ������ �������

appreciate

appreciate
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search