Glossary entry

Arabic term or phrase:

كان يبقي بعض نوافذ الأمل وأبوابه مفتوحة

English translation:

used to leave some room for hope

Added to glossary by Ali Khaireddine
Jul 28, 2004 16:45
19 yrs ago
1 viewer *
Arabic term

كان يبقي بعض نوافذ الأمل وأبوابه مفتوحة

Arabic to English Other Government / Politics
هذه العبارة بددت الوهم وجاءت لتؤكد أن طلب القوة وطلب السند من واشنطن، إنما هو انحدار سريع نحو الهاوية، لذلك فإن العجز العربي الراهن يبدو مأساوياً وكارثياً، لأنه عجز موصد الأبواب والنوافذ مقارنة بالعجز العربي السابق الذي كان يبقي بعض نوافذ الأمل وأبوابه مفتوحة.
Thanks in advance

Proposed translations

+4
1 hr
Arabic term (edited): ��� ���� ��� ����� ����� ������� ������
Selected

used to leave some room for hope

Agree with Sami, but this is another alternative.
Peer comment(s):

agree umsarah
9 hrs
agree sktrans
13 hrs
agree Alaa AHMED : which maintained the door quasi-open for hope to come in
22 hrs
agree AhmedAMS
75 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Nesrin"
+3
29 mins
Arabic term (edited): ��� ���� ��� ����� ����� ������� ������

Which used to leave some avenues of hope open

Which used to leave some avenues of hope open

Which used to leave some opportunities of hope open


The key words in this question are نوافذ الأمل وأبوابه
which is a metaphore. This can best translated as "Avenues of hope or opportunities of hope"
Peer comment(s):

agree Saleh Ayyub
31 mins
Thank you Saleh
agree Nesrin
39 mins
Thank you Nesrin
agree AhmedAMS
75 days
Thank you AhmedAMS
Something went wrong...
37 mins
Arabic term (edited): ��� ���� ��� ����� ����� ������� ������

that used to leave hope some open space and room


another similar expression
Something went wrong...
1 day 6 hrs
Arabic term (edited): ��� ���� ��� ����� ����� ������� ������

For hopes, used to leave few opened windows and doors

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search