Glossary entry

Arabic term or phrase:

تقصفها

English translation:

to be bombarded

Added to glossary by Mandy K
Dec 19, 2012 10:40
11 yrs ago
Arabic term

تقصفها

Arabic to English Other Military / Defense
ليتم التعرف عليها من قبل قوات الناتو كي تقصفها

thanx
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Abdallah Ali

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

22 mins
Selected

to be bombarded

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thnx"
29 mins

to be attacked

to be destroyed
Something went wrong...
6 hrs

to be shelled / bombed

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search