Glossary entry (derived from question below)
Jul 17, 2008 17:39
15 yrs ago
Arabic term
حجرها
Arabic to English
Other
Other
the moon falls on its stone????
comes in this phrase within the context of a recounting of how imam mousa al-kazim's mother hamida bore him:
القمر وقع في حجرها
comes in this phrase within the context of a recounting of how imam mousa al-kazim's mother hamida bore him:
القمر وقع في حجرها
Proposed translations
(English)
5 +4 | the lap | Shabbir Limbada |
5 +3 | her lap | Aljobury |
4 | The moon fell into he lap | Mohamed Ghazal |
Change log
Jul 20, 2008 15:31: Shabbir Limbada Created KOG entry
Jul 29, 2008 22:07: Alaa Zeineldine changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/769984">Shabbir Limbada's</a> old entry - " حجرها"" to ""the lap""
Proposed translations
+4
14 mins
Selected
the lap
in her lap.
Peer comment(s):
agree |
Mohamed Mehenoun
1 hr
|
thanks mohahamed
|
|
agree |
zkt
1 hr
|
thanks zkt
|
|
agree |
Mahmoud Rayyan
3 hrs
|
thanks mahrayan
|
|
agree |
Sajjad Hamadani
10 hrs
|
thanks A1
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
+3
22 mins
her lap
The moonlight fell on her lap
Peer comment(s):
agree |
Mohsin Alabdali
7 hrs
|
Thank you :-)
|
|
agree |
Sajjad Hamadani
9 hrs
|
Thank you :-)
|
|
agree |
Rifat Ali
13 hrs
|
Thank you :-)
|
4 hrs
The moon fell into he lap
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-17 21:58:15 GMT)
--------------------------------------------------
her lap
Discussion