Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
النهج القائم على الحلول بين الموظفين
English translation:
An approach based on solutions among employees
Added to glossary by
Morano El-Kholy
Feb 28, 2019 11:23
5 yrs ago
2 viewers *
Arabic term
النهج القائم على الحلول بين الموظفين
Arabic to English
Other
Other
يُعرَّف عمل الشرطة من خلال احتياجات عمليات الشرطة، وتظل القيادة التشغيلية بدون تغيير. ويُركَّز بشكل متزايد على نهج التدريب، والقيادة القائمة على الرؤية والغايات، والحوار، والتعاون في دور المشرفين؛ فمن واجب المشرفين دعم أداء العمل وتعزيز النهج القائم على الحلول بين الموظفين، ويهدف هذا الأمر إلى القيادة التي تدعم أداء العمل، استناداً إلى قيم الشرطة والثقة الممنوحة لها، ويؤكد على أهمية التعاطف والذكاء العاطفي في القيادة. يتطلب العمل المرن والاستقلالية الكبيرة بين الموظفين المزيد من القيادة والإشراف النشط من المشرفين، إلى جانب تعريف واضح للواجبات والغايات، والتغذية المرتدة والتدخل في سير العمل إذا لزم الأمر
Proposed translations
(English)
4 +1 | An approach based on solutions among employees | Morano El-Kholy |
Change log
Mar 8, 2019 20:59: Morano El-Kholy Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
An approach based on solutions among employees
والله أعلم
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...