Glossary entry

Arabic term or phrase:

لهم ثقلهم

English translation:

they have their weight ...

Added to glossary by Liliane Hatem
Jul 2, 2010 08:07
13 yrs ago
Arabic term

لهم ثقلهم

Arabic to English Other Sports / Fitness / Recreation .
ن لكأس العالم لدى الشباب في الوطن العربي والعالم سحر خاص من نوعة حيث يؤثر تأثيرا كامل على حياتهم ومن عده نواحي فمنهم من تجده حزين جدا كون ان فريقة قد خسر المبارة اليوم او ان المنتخب الذي يحبه ويشجعه قد خسر المباراة او اللاعب الذي يعشقه اصيب في المبارة وبالعكس قد تجدة فرح وفخور بما قدمة المنتخب الذي يعشقه من اداء او نجمة المفضل قد سجل عدة اهادف في المبارة هاذا من الناحية النفسية وايضا من الناحية الاخرى حيث تعطل هذه البطولة الكثير من الشباب عن عملهم خاصة اذا ما كانت هناك مواجهة قوية بين منتخبين كبار ولهم ثقلهم في ملاعب كرة القدم وتاريخها .
Change log

Jul 2, 2010 08:10: Mohamed Kamel changed "Term asked" from "لهم ثقلهم في ملاعب كرة القدم وتاريخها " to "لهم ثقلهم "

Jul 3, 2010 15:52: Liliane Hatem Created KOG entry

Proposed translations

16 mins
Selected

they have their weight ...

The Field day anthology of Irish writing: Irish women's writing ... - Google Books Result
Angela Bourke - 2002 - Irish literature - 3201 pages
... still they have their weight with Members of Parliament; and when the numbers swell to an aggregate of several hundred thousand, they exercise a potent ...
books.google.com/books?isbn=0814799078...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
16 mins

heavyweight

To keep with the "weight" theme. But I guess you could use something like "major, distinguished, celebrated, leading"...

Similar context:

THE KAISER is in his county house, counting up how many heavyweight football teams will come through the exotic fun of those early games to ...
www.dailymail.co.uk/debate/.../Gazza-win-World-Cup---wreck-...

On a different note, why is the text so riddled with grammar mistakes???
Peer comment(s):

agree mohdysh : Exactly...They are called the heavyweights in practically every domain
2 hrs
agree Linah Ababneh (X) : glad somebody else noticed the grammar mistakes and run-off on sentence structure :)
9 hrs
:-) One can only hope it's an excerpt from a chat forum, not a serious article!
Something went wrong...
34 mins

with a significant relevance

A less literal translation.

Something went wrong...
55 mins

have weight /influence

-
Something went wrong...
1 day 3 hrs

of great significance for

another suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search