Glossary entry

Arabic term or phrase:

afal

English translation:

Sew / Fasten

Added to glossary by Arabic & More
Nov 19, 2013 05:22
10 yrs ago
Arabic term

afal

Arabic to English Social Sciences Textiles / Clothing / Fashion
The following conversation is regarding a dress. There is a problem with the dress, and the woman who is going to wear it does not like the way it looks. She takes it to the tailor, and her friend criticizes the work he has done.

A: Mebawaz shakl el dress... Msh arfa a3mel eh

B: Leh **ma2flosh** fe ba3do ahsan? Yaani badal el tol da

A: Howa el neckline beta3to keda msh ha3raf **a2felha** 3la ba3daha

B: Kan **afal** el dress f ba3do

Can anyone help with the starred words above?
Proposed translations (English)
4 +1 Sew
5 +3 close /closed
4 weave
4 to cover

Discussion

Mona Helal Nov 19, 2013:
Yes Mukhtar, It seems that I have cemented both of our suggestions :)
What I was trying to clarify in "your" link that close-up in that context means what I suggested before (in the adjective sense).
No disagreement I hope :)
Mokhtar Nabaleh Nov 19, 2013:
Hello, Mona
The link provided by you strongly support my second suggestion. Kindly have a look on sense no. 3
3. close up - unite or bring into contact or bring together the edges of; "close the circuit"; "close a wound"; "close a book"; "close up an umbrella".
"afal" here is a "verb" [قفّل] not an "adverb!
Regards,
Mona Helal Nov 19, 2013:
close-up Mukhtar, the context where 'close-up' in the link you posted indicates the meaning of: بالقرب من - أو عن قرب
Adv. 1. close up - very close, close up - very close; "without my reading glasses I can hardly see things close up"; "even firing at close range he missed"
at close range
http://www.thefreedictionary.com/close up
Hope this helps

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

Sew

Join, fasten or repair something using a thread and needle (or a sewing machine)


https://www.google.com/search?q=sew definition&ie=UTF-8&oe=U...
Peer comment(s):

agree Samaa Zeitoun : sew it together or join it.
7 hrs
Thank you Samaa!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you to everyone who offered a suggestion."
5 mins

weave

weave
Something went wrong...
12 mins

to cover

B: Leh **ma2flosh** fe ba3do ahsan? Yaani badal el tol da
ليه مقفلهوش في بعضه أحسن بدل التل ده
(واضح إن صدر الفستان مقفول بتل واللي بتتكلم بتقترح استخدام قماش الفستان نفسه لتغطية صدر الفستان)

A: Howa el neckline beta3to keda msh ha3raf **a2felha** 3la ba3daha
هو صدره كده مش عارفة أقفلها على بعضها

B: Kan **afal** el dress f ba3do
كان أفل (قفل) الدرس في بعضه
(كان استخدم نفس قماش الدرس علشان يقفل الصدر)
Something went wrong...
+3
24 mins

close /closed

It comes from
قفل

Now it depends on what part of the dress she is talking about!

Generally there is an open part she want's to have it closed or sewn together.

I also agree with Fida about 'join'.
Peer comment(s):

agree Mokhtar Nabaleh : سبقتني إجابتك، كنت سأضعها كإجابة
26 mins
:) thank you Mukhtar
neutral Doaa Alnajjar : I thought of this one first, but then I have chosen "cover" to fit this particular area, nickline. what do you think?
44 mins
she didn't say أغطي or غطي she said afal قفل - I think she wants to have two parts of the dress come together - whether she wants to cover herself or not; that is another question! :)
agree Shereen Whiten, BA.
1 hr
thank you Shereen
agree Samaa Zeitoun : yes, close it or sew it together, or join it at the neckline (I agree with fida too).
7 hrs
thank you Samaa
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search