Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
L-AUS
English translation:
working in the vicinity of live parts
Added to glossary by
Charles Ek
Jul 13, 2010 22:51
13 yrs ago
Danish term
L-AUS(Be' om hurtig hjælp! :-) )
Danish to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Instructions for work on electrical fittings & panels
Jeg er ved at oversætte en instruktionspræsentation. Det går meget godt bortset fra, at jeg ikke aner hvad emnet er. ;-) Hvad er 'L-AUS'? Jeg har fundet en definition, der lyder 'arbejde under spænding'. Betyder det, at det skal være live/energized kredsløb?
Eksempler:
1) L-AUS regler ved arbejde på tavler og installationer
2) medarbejdere, der skal arbejde på eller nær ved tavleanlæg under spænding skal instrueres i L-AUS-bestemmelserne
Mange mange tak for hjælpen!
:-) Anon
Eksempler:
1) L-AUS regler ved arbejde på tavler og installationer
2) medarbejdere, der skal arbejde på eller nær ved tavleanlæg under spænding skal instrueres i L-AUS-bestemmelserne
Mange mange tak for hjælpen!
:-) Anon
Proposed translations
(English)
4 | working in the vicinity of live parts | Charles Ek |
4 | live wires | Brian Young |
Change log
Jul 17, 2010 12:56: Charles Ek Created KOG entry
Jul 17, 2010 12:56: Charles Ek changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/984650">Charles Ek's</a> old entry - "L-AUS(Be' om hurtig hjælp! :-) )"" to ""working in the vicinity of live parts""
Proposed translations
28 mins
Selected
working in the vicinity of live parts
L-AUS = "Lavspændings Arbejde Under Spænding", per http://materialeplatform.emu.dk/materialer/public_downloadfi... at page 7-37.
See the links below for the suggested translation. First one pairs L-AUS with "working with live parts" at 633.7. Second link confirms with a Google search that "working with live parts" is the term of art here.
See the links below for the suggested translation. First one pairs L-AUS with "working with live parts" at 633.7. Second link confirms with a Google search that "working with live parts" is the term of art here.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks much. Your links helped with further vocab, too. :-) Solvi"
57 mins
live wires
working on electrical panels or installations with live wires.
"under spænding" means that there is an electrical current present, or as is commonly said, the wire are "live" or "hot". A very dangerous thing to do, but commonly done by qualified electricians who know what not to touch, and how to take precautions; i.e. insulated tools, gloves, long sleeves, standing on a thick rubber mat, etc.
"under spænding" means that there is an electrical current present, or as is commonly said, the wire are "live" or "hot". A very dangerous thing to do, but commonly done by qualified electricians who know what not to touch, and how to take precautions; i.e. insulated tools, gloves, long sleeves, standing on a thick rubber mat, etc.
Note from asker:
Thanks for helping out! :-) Solvi |
Something went wrong...