Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Advertising sales
Czech translation:
prodej inzerce
Added to glossary by
Libero_Lang_Lab
Apr 30, 2006 15:16
18 yrs ago
English term
Advertising sales
English to Czech
Art/Literary
Advertising / Public Relations
self-explanatory.
Proposed translations
(Czech)
4 | prodej inzerce | Pavel Blann |
4 +1 | prodej reklamy | Jiri Kobelka (X) |
Proposed translations
1 min
Selected
prodej inzerce
...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-04-30 15:40:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-04-30 15:40:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome
Peer comment(s):
agree |
Jiri Kobelka (X)
2 mins
|
thanks!
|
|
disagree |
Lucie Nicholsonova
: Reklamni prodeje
27 mins
|
Strange: sales (plural) is never translated as "prodeje" (plural) in Czech.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks guys"
+1
1 min
prodej reklamy
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-04-30 15:20:25 GMT)
--------------------------------------------------
If it´s printed media, then it´s better to say "prodej inzerce". Otherwise (TV, radio), "prodej reklamy" is better.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-04-30 15:35:13 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, "prodej inzerce" is better.
Note from asker:
it's a magazine, so i guess it should be prodej inzerce, right? many thanks.... |
Discussion