Glossary entry

English term or phrase:

if and as requested

Czech translation:

na požádání náležitě

Added to glossary by David Vašek
Jan 22, 2015 11:03
9 yrs ago
English term

if and as requested

English to Czech Law/Patents Law: Contract(s) dohoda o mlčenlivosti
V dohodě o mlčenlivosti:

It is always up to (jméno firmy) to decide what Business Secret and to what extent is to be disclosed to the Obliged Party.
If and as requested, the Obliged Party shall be obliged to confirm such disclosure of Business Secrets in writing.

nebo

If and as requested, the record of employees has to be provided to (jméno firmy).


Jde patrně o zdvojenou vazbu, kterou bych přeložil "na vyžádání" nebo "bude-li to požadováno", ale uvítám případné výstižnější návrhy. Děkuji předem.

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

na požádání náležitě

vložit na správné místo do věty

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-01-22 16:15:26 GMT)
--------------------------------------------------

...termínem náležitě se zachycuje nejen rozsah, ale i forma, způsob, případně i lhůta toho potvrzení
Note from asker:
Děkuji za odpověď.
Peer comment(s):

agree Ivan Šimerka : kompaktnější
50 mins
děkuji
agree Jiri Lonsky
4 hrs
děkuji
agree Ales Horak : kulantnější
7 hrs
děkuji
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji."
4 mins

Na vyžádání a v požadovaném rozsahu...

třeba
Note from asker:
Děkuji za rychlou a trefnou odpověď.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search