Glossary entry

English term or phrase:

recover

Czech translation:

rekuperovat

Added to glossary by Radovan Pletka
May 25, 2012 17:14
12 yrs ago
English term

recover

English to Czech Tech/Engineering Manufacturing
pretebuji prelozit recover ve smyslu recover coolant from cooling system

za ucelem vycisteni chladiva a jeho zpetneho pouziti v systemu

Mam nejake zatmeni jak to rict slusne a presne cesky

Discussion

Radovan Pletka (asker) May 30, 2012:
Ales a Jiri
dik za kvalifikovane pripomonky, kdyz jsem to hodnotil tak mi tohle pripadalo opravu velmi vhodne, ale je mozne ze v te dobe me zatmeni jeste pokracovalo (usmev) Nastesti tahle diskuze zustane zachovana a vase kvalifikovane pripominky pomohou dalsim se rozhodnout jeste lepe.
Ales Horak May 30, 2012:
Skutečně neuvěřitelné rozhodnutí, rekuperace se vztahuje pouze k přeměně jednotlivých forem energie (kinetické na elektrickou).
Jiri Farkac May 30, 2012:
rekuperace kapaliny? Nemůžu uvěřit, že tam bude napsáno něco jako "rekuperace chladicí kapaliny z chladicího systému" a bude se tím myslet, že se ta kapalina vypustí, zachytí a předá k dalšímu zpracování.

Proposed translations

1 hr
Selected

rekuperovat

také takto

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-05-25 22:24:19 GMT)
--------------------------------------------------

Znamená znovu nabýt nebo získat zpět. To je IMO vhodnější výraz pro daný účel, zvláště pro tu první fázi. Také "rekuperativní" může znamenat "vratný"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-05-25 22:29:38 GMT)
--------------------------------------------------

Furthermore, source and target in my answer have common etymological origin.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
8 mins

regenerovat

např.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2012-05-25 17:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

no, první fáze je prostě „vypustit", ale termínem recover je myšleno regenerovat...
Note from asker:
Mne se spis jedna jenom o ten proces ziskavani ze systemu, tedy odebirani, zatim mam zachytit, ale hledam nejaky lepsi vyraz, regenerovat pokryva cely proces, ale ja prekaldam jenom tu prvni cast a nevim, zda je v tomhle cestina dostatecne presna
Peer comment(s):

agree Kostas Zgafas
44 mins
děkuji
agree katerina beckova : Též tak. :-) Souhlas.
2 hrs
děkuji
neutral Jiri Lonsky : Regenerovat znamená "obnovit" či "znovuzrodit". To rozhodně není hlavní význam slova recover které překládáte, ani v daném kontextu.
5 hrs
rozhodně nesouhlasím Jiří, žádný jiný termín se tu nehodí, naopak rekuperace se používá ve vztahu k teplu a energii...
agree Ales Horak : podle slovníku je regenerace nejen znovuzrození, ale i uvedení do původního stavu: znovuvytvoření, uvedení do původního stavu, obnovení; nahrazení odumřelých částí organizmu novými, znovuzrození
14 hrs
děkuji!
Something went wrong...
1 day 15 mins

odebrat, izolovat

Ve smyslu zadání prakticky skutečně vypustit.
Ta regenerace (tedy zpracování) přijde až po odebrání chladiva ze systému.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search